Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. | Open Subtitles | و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل |
Estava sempre a trabalhar ou a discutir com a minha mãe. | Open Subtitles | كان دائما مشغول جدا أما بالعمل أو بالشجار مع والدتي |
Estava a fazer terapia com o "A.T.S.", o pai entrou, começámos a discutir, eu atirei-lho e, por alguma razão, ele pô-lo. | Open Subtitles | منت أؤدي علاجي في أ ت س وجاء والدي وبدأنا بالشجار ورميته بها |
Conhece os homens que estão envolvidos na luta, minha senhora? | Open Subtitles | هل تعرفين أيّ من الرجلين المتورّطَين بالشجار يا سيدتي؟ |
E hoje à noite, pessoas vão-se magoar na luta. Talvez morram. | Open Subtitles | والليلة الناس سيؤذون بالشجار وربما سيموتون صحيح؟ |
A questão não é que tu e o Stefan finjam discutir. | Open Subtitles | الامر انه ليس وكأنك انت وستفين تتظاهران بالشجار |
- Sou o Morrison. Quando virámos a esquina, vinham estes dois a discutir. | Open Subtitles | كنا نمشي في المنطقة وجدنا ؤلاء يفسدون اليوم بالشجار |
Vão ralar-se, quando começarmos a discutir no meio da redação, e um de nós será despedido. | Open Subtitles | سيبدئون بذلك, حالما نبدأ بالشجار وسط غرفة الأخبار وسيتعرض أحدنا للطرد. |
Não vamos terminar nada se começarmos a discutir. | Open Subtitles | يا رفاق لن ننجز أي شيء إذا بدأنا بالشجار |
Se... se vocês vão continuar a discutir sobre mim, eu posso ir embora. | Open Subtitles | ...مهلاً، إذا إذا استمريتم بالشجار بشأني يمكنني المغادرة |
O homem que gere o cinema de Castine City lembra-se de ver um casal a discutir, embriagado, no átrio. | Open Subtitles | "الرجل الذي يدير دار عرض أفلام بمدينة "كاستين يتذكر قيام شخصين ثملين بالشجار في الردهة |
- Estive a discutir com a minha mulher. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً بالشجار مع زوجتي. |
É melhor que não vão a discutir até lá, meu, porque eu não aguento. | Open Subtitles | سوء القيادة... من الأفضل أن لا نقوم بالشجار طوال الطريق على هذا الشء, يا رجل |
Porque tens sempre que discutir, porquê? | Open Subtitles | -لمَ كلّ شئ يتمّ بالشجار معك؟ لماذا؟ |
Por favor, devíamos era agradecer-vos por não se terem ido embora quando eu e o Nick começámos a discutir. | Open Subtitles | من فضلكِ، ينبغي علينا نحن أن نشكركِلأنكِلم تغادري.. عندما بدأت أنا و(نيك) بالشجار |
Não vou discutir mais contigo sobre isto. | Open Subtitles | -ذلك ليس المقصود . {\pos(192,220)} لن أستمر بالشجار معك بشأن هذا. |
Se houver uma luta, nenhum de nós fará dinheiro. | Open Subtitles | البدأ بالشجار ،لم يكن مننا ولن يصنع أي مال |
Porquê que todas as vezes que és um homem, tens que começar uma luta? | Open Subtitles | لماذا في كل مرة تتحولي إلى صبي تبدأين بالشجار |
Ficámos tão surpreendidos como o Doutor com a luta. | Open Subtitles | لقد فُوجئنا مثلك بالشجار الذي حدث في غرفة الانتظار. |
Ou envolver-se numa luta com aqueles dois irmãos em Mombaça. | Open Subtitles | أو حين تسببت بالشجار مع أولئك الأخوين في (مومباسا) |
Fazer guacamole para a sua família, ou só para si, costumava ser uma luta. | Open Subtitles | صنع الـ(غواكامولي) من أجل عائلتك أو فقط لنفسك كان أشبه بالشجار |