Um dia, ele vai chocar contra a árvore errada e partir o nariz. | Open Subtitles | سيصطدم يوما ما بالشجرة غير المناسبة ويتسبب فى كسر أنفه |
Quando a rede estiver sobre a árvore, vai para lá depressa e apana os macacos antes que fujam. | Open Subtitles | عندما تحيط الشبكة بالشجرة تقدّموا بسرعة. وأمسكوا تلك القرود قبل أن تهرب. |
Mas não terão a árvore para eles durante muito tempo. | Open Subtitles | لكنهم لن يحتفظوا بالشجرة لانفسهم لفترة طويلة. |
Ela quer que saiba que ela bateu sua mota de neve numa árvore. | Open Subtitles | تريدك أن تعرف بأنها هي من قادت جرافة الثلج بالشجرة |
Pô-lo num saco e atirou-o contra uma árvore. | Open Subtitles | قتل قطة الجيران وضعها في كيس و ضربها بالشجرة |
Vou encontrar aquele dinheiro debaixo do calhau perto da árvore e vou viver com os tipo na praia em Zihautanejo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو. |
Se um carro embate numa árvore e não há ninguém por perto para o ouvir, faz na mesma um barulhão. | Open Subtitles | اذا اصتدمت السيارة بالشجرة فلا يوجد هنا احد لسماع الصدمة لازالت عند رأيى الاصدام سيصنع صوت كالجحيم |
Então esta mulher agarrou-se a esta árvore, porque essa é a sua merda vida. | Open Subtitles | لذا ، هذه السيدة ، تشبثت بالشجرة لأنها تعتبر حياتها |
Keeton, graças a Deus! O homem bateu numa árvore. | Open Subtitles | كيتون الحمد لله هذ الرجل قد اصطدم مباشرة بالشجرة |
Uma semana depois foi encontrada, espancada e presa a uma árvore. | Open Subtitles | بعد أسبوع عُثر عليها، ضُربت و رُبطت بالشجرة. |
Ela deve ter acertado na árvore a 130 km/h. | Open Subtitles | لابد وأنها قد ارتطمت بالشجرة والسيارة كانت تسير بسرعة 80 ميلًا في الساعة |
Eu dormitei por uns segundos e... bati numa árvore. | Open Subtitles | لقد غفوت لمجرد ثانية و... و اصدمت بالشجرة |
E pendurado na árvore havia um altifalante, Ok? | Open Subtitles | موصول بالشجرة ويصل إلى أعلى الشجرة حيث يوجد مكبر صوت ، إتفقنا؟ |
De algum modo, aplicávamos força no machado que já está na árvore. | Open Subtitles | قمنا بطريقة ما بالضغط على الفأس والذي هو بالشجرة مسبقاً |
Depois de tirar o sutiã para prendermos a corda à árvore. | Open Subtitles | أجل مباشرة بعد ما أخلع صدريتي كي نربط الحبل بالشجرة أهذا سيحدث حقا ؟ |
Deixaram-na presa a uma árvore. | Open Subtitles | نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة |
Tudo o que ela pode fazer foi agarrar-se a uma árvore com o bebé de seis semanas nos braços. | Open Subtitles | كان كُل ما تفعله هو التمسك بالشجرة حاملة ابنها الصغير ذي 6 أسابيع بذراعيها. |
Mas isso pode ter tido a haver com aquela grande árvore mágica e toda aquela coisa dos sacrificios humanos. | Open Subtitles | ذلك ربما لديه علاقة بالشجرة السحرية العملاقة وبأمور كل التضحيات البشرية |
antes de ser assassinada, amarrada àquela árvore lá fora. | Open Subtitles | قبل أن يتم قتلها، وهي مربوطة بالشجرة التي بالخارج |
Pensem na árvore a que me referi. | TED | فكروا بالشجرة التي ذكرناها قبل قليل. |