"بالشراب" - Traduction Arabe en Portugais

    • beber
        
    • bebida
        
    • bebidas
        
    • bebemos
        
    • uns copos
        
    Dizem que, quando começamos a beber sozinhos, somos alcoólicos. Open Subtitles قالوا اذا بدأت بالشراب لوحدك فأنك مدمن كحول
    Queres-me dizer o que se passa ou vais apenas beber para esquecer? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما المشكلة،أو ستحاول أن تنساه بالشراب ؟
    Não achas que isto leva uma pessoa a beber? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذه الأمور تجعل الرجل يفكر بالشراب
    Eu sei que não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Alegra-me vê-los todos aqui, em segurança, a tomar uma bebida. Open Subtitles انا سعيد ان اراكم جميعا هنا بصحة جيدة وتستمتعون بالشراب
    Todas as memórias relacionadas com bebidas e morte. Open Subtitles ومع ذلك فإن كل الذكريات بالشراب وذكريات الموت
    Fomos a uma festa, bebemos muita sangria e acabámos... aos beijos. Open Subtitles ذهبنا إلى حفلة وأفرطنا بالشراب وانتهى بنا الأمر بفعل هذا
    Todos os dias vou buscar-te a tua casa, nós saímos juntos, tomamos uns copos, e acho porreiro. Open Subtitles كل يوم آتى إلى منزلك و أقلك نخرج و نحظى بالشراب و نضحك و هذا شىء رائع
    Eu passo o dia a trabalhar e você passa o dia beber. Open Subtitles أنا أعمل طوال النهار و أنت تقضي نهارك هنا بالشراب
    Levam-nos a sair por uma razão, e apenas uma. Para beber. Para eles beberem. Open Subtitles يعزموننا خارجا من أجل سبب وحيد ليتمتعوا بالشراب
    O que havemos de fazer se não podemos beber um copo? Open Subtitles العاهرات قد رحلن مالذي علينا فعله إذا لم نحظى بالشراب ؟
    Sabes que não devias beber quando tomas remédios ou cuidas dos meus filhos? Open Subtitles انت تعرفين انه من غير المفترض ان تقومي بالشراب مع ذلك الدواء او بينما انت تراقبين اطفالي ؟ انه وقت نومهما
    Todos os nossos problemas surgiram quando começou a beber. Open Subtitles كُل شيء أصبح خطأ معنا مُنذ إن بدأ بالشراب
    Horace! Se precisas de te intoxicar a beber como bebes... para te esqueceres, dos teus problemas... então é melhor nos afastar-mos agora Open Subtitles هوريس إذا نحن بحاجة إلى تقلق حول التسمم نفسك بالشراب تناسا ذالك عند أول إشارة
    Ela pode beber quanta sangria quiser. Open Subtitles أنـا غيور مـن تلك البرتقـال بالشراب هنـا يتسنـى لهـا شـرب
    Até lá, és meu prisioneiro. O preso gostaria de uma bebida? Open Subtitles وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟
    Bom, gostava de te pagar um avião, mas vamos começar com uma bebida. Open Subtitles حسناً, أريد أن أبتاع لكِ طائرة لكن دعينا نبدأ بالشراب
    Se eu te quisesse matar, há formas mais eficazes do que uma bebida envenenada. Open Subtitles آشلي, إن كنت سأقتلك هناك طرق أكثر فاعليّة من تسميمك بالشراب
    O passeio pode ser um bocado instável, então sentem-se e bebam as vossas bebidas. Open Subtitles الرحلة ستكون مليئة بالمطبات لذا استرخوا وانعموا بالشراب
    Eu apenas mantenho um olho mas miúdas que trabalham aqui e sirvo bebidas aos pervertidos. Open Subtitles أنا أراقب الفتيات اللاتي يعملن هُنا وأخدم المُنحرفين جنسياً بالشراب
    O lugar está cheio de bebidas e pílulas. Open Subtitles القارب وجدناه مليء بالشراب والحبوب
    Quando bebemos com ele e a mulher dele? Open Subtitles في ذلك اليوم، حينما حظينا بالشراب معه ومع زوجته ؟
    E eu a pensar que éramos duas velhas amigas a beber uns copos. Open Subtitles لقد ظننت بأننا مجرد صديقتين قديمتين تستمتعان بالشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus