"بالشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • paranóico
        
    • dúvidas
        
    • paranoico
        
    • dúvida
        
    • duvidar
        
    • suspeitar
        
    • paranoica
        
    • desconfiar
        
    • desconfiada
        
    • desconfiado
        
    • paranóia
        
    • paranóica
        
    Parece que tenho pelo menos uma razão para ser paranóico. Open Subtitles يبدو أنني أمتلك على الأقل سبباً واحداً لأكون مجنوناً بالشك
    Sim, bem, isso é o paranóico a falar. Open Subtitles نعم, حسناً, هذا هو المجنون بالشك الذي يتكلم
    Porque terão os homens de se atraiçoar com dúvidas? Open Subtitles لماذا يجب على الرجال ان يخونوا انفسهم بالشك ؟
    Peço desculpa se pareço um pouco paranoico. Open Subtitles إنظري أنا آسف لو بدا لكِ الأمر بأني مجنوناً بالشك
    " O nosso uivar de fé e a dúvida contra a escuridão e o silêncio" Open Subtitles صرخة ايماننا المغلفة بالشك ضد الظلمة والصمت
    Variação dois: Guilherme começa a duvidar da sua aptidão nas longas horas antes do desafio e fica com um tremor na mão. TED المتغير الثاني: بدأ ويليام بالشك في مهاراته قبل ساعات من انطلاق التحدي فبدأت يده ترتعش.
    Foi por causa disso que ele começou a suspeitar que você matou a irmã dele. Open Subtitles هذا ما جعل صهرك يبدأ بالشك أن لك علاقة بقتل أخته
    Despeitado, arrogante, cruel, ciumento, paranóico, com tendências criminais, mentalmente doente. Open Subtitles متغطرس.بذيئ غيور.مريض بالشك. ذو نزعه اجراميه مريض عقليا
    - O teu irmão é tão paranóico? Open Subtitles هل أخوك مريض بالشك دوماً هكذا؟ أجل. كان دائماً طفلاً مشاكساً
    Prefiro ser paranóico do que idiota. Open Subtitles افضل ان اكون مجنونا بالشك ولا ان اكون غبيا
    Pode explicar sem margem para dúvidas, por que razão promoveu Andrew Beckett? Open Subtitles سيد ، ويلر هل من الممكن أن توضح لنا بطريقة لا تدعو بالشك لماذا روّجت ، لأندرو باكت في شركتك ؟
    Vejo que tens imensas dúvidas, que estás tolhido pela incerteza. Open Subtitles أستطيع أن أراك مليئاً بالشك مغيَماً بعدم التأكد
    Não sei porque tive dúvidas. Open Subtitles إنه جميل جداً.. أنا لا أعلم لم راودنى بالشك حيال هذا
    Peço desculpa se pareço um pouco paranoico. Open Subtitles إنظري أنا آسف لو بدا لكِ الأمر بأني مجنوناً بالشك
    Eu comecei a investigar, e aconteceu justamente o que se espera quando se lida com alguém paranoico. Open Subtitles .. و بدأت في التحري .. و ما حدث كان ماهو متوقع حين تتعامل مع شخصاً ما مصاب بالشك
    e, portanto, em todos os assuntos de dúvida e dificuldade devo remeter-me a mim mesma ao melhor julgamento de Vossa Majestade, como meu senhor e soberano. Open Subtitles وبالتالي, في جميع المسائل المختصة بالشك والصعوبة لا بد لي من الإشارة لنفسي لحكم جلالتك الفضيل
    Acho que quando começamos a duvidar, nunca mais paramos. Open Subtitles اعتقد انه عندما تبدأ بالشك لن يكون نهاية لذلك
    Tinhas razão em suspeitar, Edna. Para o laboratório criminal. Open Subtitles أنتي محقة بالشك يا (إدنا) ، إلى مختبر الجريمة
    És paranoica, insegura, e sentes-te ameaçada pela minha beleza intemporal. Open Subtitles انتي مجنونه بالشك وغير آمنه ومتخوفه من جمال شبابي الدائم
    Se deixares que isto te consuma, as pessoas vão reparar e vão desconfiar de ti. Open Subtitles إذا تركت هذا يؤثر فيك سيلاحظ الناس ذلك و يشعرون بالشك
    Já estou desconfiada de ti só por esperares tanto. Open Subtitles بدأت بالشك بسبب تأخرك حتى هذا الوقت لتتحدثي
    Quando falei com os vossos pais, até o vosso pai pareceu desconfiado. Open Subtitles عندما تكلمت مع والداك حتى والدك ، بدا أنه مليء بالشك
    Talvez algo sobre paranóia e mania de perseguição. Open Subtitles حسناً، ربّما قد قلتُ شيئاً حول خيالكِ المضطهد المجنون بالشك.
    Tirando a tua pequena infracção, o meu pai é uma pessoa incrivelmente paranóica e tenho a certeza que esta não é a sua morada real. Open Subtitles والدي مجنون بالشك بشكل لا يصدق وأنا متأكّد بأن هذا ليس عنوانه الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus