Moe sempre disse que a praia o fazia sentir-se pequeno. | Open Subtitles | "مو" دائماً يقول ان الشاطئ دائماً ما يشعره بالصغر. |
Deve tê-lo feito sentir pequeno e fraco à frente daquela multidão. | Open Subtitles | لابد أن جعلكَ تشعر بالصغر و الضعف أمام جمهور مثل ذلك |
Estávamos à espera de ser mais comovido, porque é uma história tão trágica, mas não era tão pequeno como esperávamos. | Open Subtitles | لقد كنـا نتوقع بأن تكون أكثر حركة حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه |
E talvez eu andasse apenas à procura de uma maneira para me voltar a sentir jovem. | Open Subtitles | و ربما كنت ابحث عن طريقة اشعر بها بالصغر مجددا. |
Disse que o faz voltar a sentir-se jovem. | Open Subtitles | يقول بأنكِ تجعلينه يشعر بالصغر مجدداً |
A natureza acha sempre uma forma de nos sentirmos pequenos. | Open Subtitles | الطبيعة ستجد دومًا طريقة لتجعلك تشعر بالصغر |
- Faz-nos sentir pequenos, não é? | Open Subtitles | انها تجعلنا نشعر بالصغر اليس كذلك؟ |
Estou-me a sentir bem pequeno. | Open Subtitles | اشعر حقآ بالصغر |
Fazem-te sentir pequeno e insignificante? | Open Subtitles | -هل يشعرونك بالصغر وبلا أهميّة؟ |
jovem. | Open Subtitles | بالصغر |
Sinto-me jovem. | Open Subtitles | أشعر بالصغر |
Fazes com que se sintam pequenos e merdosos. | Open Subtitles | تجعلهم يشعرون بالصغر و الهراء |