"بالصفقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordos
        
    De um homem que vive de acordos, importa muito. Open Subtitles صدّقي كلام رجل يتعامل بالصفقات المسألة مهمّة جدّاً
    O tribunal militar não faz acordos, sabes. Open Subtitles المحاكم العسكرية لا تقوم بالصفقات كما تعلمين
    Eles não querem saber dos acordos feitos com os antigos chefes. Open Subtitles لا يهتمون بالصفقات التي تُعقد. مع الإدارة القديمة.
    Começámos a fazer os acordos. Open Subtitles ولا أحد و بدأنا التلاعب بالصفقات
    Não sei muito de acordos, mas... se puder salvar a vida do meu filho, darei qualquer coisa em troca. Open Subtitles لستُ ملمّاً بالصفقات لكنْ... إذا استطعت إنقاذ حياة ابني فأنا مستعدّ لمقايضة ذلك بأيّ شيء
    Não me importa os acordos que o meu marido faz. Open Subtitles لا أبالي بالصفقات التي يبرمها زوجي
    Ao diabo os acordos, certo? Open Subtitles لا اهتم بالصفقات
    Tendo em conta que continuas a fazer acordos com os caçadores, diz-nos, como é que o Eben tem tanto poder? Open Subtitles يبدو انكَ لاتزال الذي يقوم بالصفقات معَ الصائدين اخبرنا ،، كيفَ حصلَ إبين) على تلكَ القوة؟
    A fazeres acordos? Open Subtitles . القيام بالصفقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus