Entregue a caixa pequena à embaixada dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كل ما يوجد بالصندوق الصغير سلمه للسفارة الامريكية |
-Me pareceu a maneira mais fácil... -Está controlando a caixa. | Open Subtitles | اكتشفت أنه الوسيلة الأسهل إنها الطريقة الأمثل للتحكم بالصندوق |
Ele não pode saber o que aconteceu com a caixa. | Open Subtitles | حتماً لا يجب عليه أن يعرف بما حلّ بالصندوق |
Estou aqui para garantir que ninguém irá adulterar a caixa. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكّد من أنّ لا أحد سيعبث بالصندوق. |
Vou processar-vos, seus merdas! Não me podes meter na mala do carro! | Open Subtitles | سأقاضي مؤخرتك انت لا تستطيع وضعي بالصندوق |
O carro estava vazio, mas havia isto na bagageira. | Open Subtitles | السيارة خاوية ما عدا هذه عثرنا عليها بالصندوق |
Com certeza que foi o que a mulher na caixa disse. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد أن هذا ما ظنته من كانت بالصندوق |
Estava na caixa que nos enviou o teu irmão. | Open Subtitles | مالذي ترتديه؟ لقد كان بالصندوق الذي أرسله أخوكِ. |
Uma menina tentou puxar o botão roxo, e depois empurrá-lo, e depois sentou-se e olhou para a caixa, com o lábio a tremer. | TED | حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش. |
Se tiramos duma caixa, ao acaso, qualquer coisa que chia, então talvez tudo dentro da caixa chie. | TED | وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً. |
Tropecei na caixa, quando estava a olhar para a arma. | Open Subtitles | لقد تعثَرت بالصندوق بينما كنت انظر للبندقية |
No sexto dia, a caixa foi descoberta numa câmara secreta, oculta e protegida por todos os lados. | Open Subtitles | فى اليوم السادس اكتشفت بالصندوق غرفة سرية محجوبة ومحمية من جميع الجوانب |
Os pratos ficam nos protectores, empilhados, dez por caixa. | Open Subtitles | يجب وضع الاطباق بواقيات الاطباق ووضع 10 منها بالصندوق |
Mas se isso te faz sentir melhor, eu farei buracos na caixa. | Open Subtitles | لكن إن كان سيريحك هذا سأصنع ثقوباً بالصندوق |
Ninguém quer saber do homem na caixa, o que desaparece. | Open Subtitles | لان لا احب يهتم بالرجل الذي يختفي الرجل الموجود بالصندوق |
Eles aceitaram a caixa do satélite, mas, obviamente, a caixa está vazia. | Open Subtitles | لقد قبلوا بالصندوق من القمر الصناعي ولكن بالطبع الصندوق فارغ |
Quando está na caixa, só sai com um acordo. | Open Subtitles | متى ما كنت بالصندوق فلن تغادر دون صفقة |
Na prisão, quando eles querem que te acalmes, metem-te numa coisa chamada "caixa Quente", o que não faz muito sentido, mas também não faz sentido meter um monte de criminosos violentos juntos e esperar que eles não fujam às regras. | Open Subtitles | ،في السجن عندما يريدون أن نهدأ يضعوننا في ما يدعونه بالصندوق الساخن وهذا ليس منطقياً |
Ele foi posto na caixa e conduzido para a lama. | Open Subtitles | اذا ، قُتل ثم حُمل بالصندوق ثم قاد السيارة احد ما ثم القي به في الوحل |
- Posso por a cadeira na mala? | Open Subtitles | سوف اقوم بوضع كرسيك المتحرك بالصندوق , حسنا ؟ |
O Pino agarra-o dá-lhe uma tareia mete-o na mala do carro e arranca em direcção ao cinema. | Open Subtitles | بينو أمسكه من حنجرته... ...و القى به خارجا و ضربه و وضعه في صندوق السيارة و قاده الى السينما بالصندوق |
Nós temos a faca mágica. Tens um arsenal na bagageira. | Open Subtitles | نملك السكين السحري لديكَ الترسانة بالصندوق |