Mas pelo menos vou saber que fiz alguma de correcto. | Open Subtitles | لكن على الاقل سأعلم انني قمت بالصواب مرة |
Acho que ela fez o mais correcto, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بالصواب, بناءً على هذه الظروف. |
Podes ter todo o talento do mundo mas se não fazes a coisa certa, não acontece nada. | Open Subtitles | ان لن تقوم بالصواب بهذه الموهبه لن ينفعك شيئ |
Garanto-te que ate o Selmak ficou revoltado com isso e ele nunca poderia esconder isso de mim, mas o Kanan fez algo muito errado, tentando fazer a coisa certa. | Open Subtitles | حتى سلماك إشمئز من الأمر لم يكن هناك طريقة لإخفاء هذه المشاعر عني و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب |
Obtenho o coração da Cora... fico com o controlo sobre ela e obrigo-a a fazer o correto. E deixo-o morrer. | Open Subtitles | أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت |
Ele está a deturpar o teu sentido de certo e errado. | Open Subtitles | لقد غير نقل تماماً إحساسكي بالصواب و الخطأ |
Sim, disse que se sentia culpado e queria fazer o mais acertado. | Open Subtitles | نعم, لقد قال انه شعر بالذنب وأراد أن يقوم بالصواب |
Eu não quis dizer nada, mas estás a ter a atitude certa. | Open Subtitles | لم أودُّ أن أقول أيّ شيء، ولكنكِ تقومين بالصواب. |
Karma é apenas uma questão de fazer o que está certo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، تتعلّق العاقبة الأخلاقية بالقيام بالصواب |
Mas não fazer o correcto porque não tens nada a perder ou ganhar? | Open Subtitles | و لكن أن لا تقومي بالصواب بسبب أنه ليس لديكِ شيء لتخسريه أو تكسبيه؟ |
Os Salvadores têm o luxo de fazer sempre o correcto. | Open Subtitles | يتمتّع المخلّصون بميزة القيام بالصواب دائماً |
Não é tarde para fazer o correcto! | Open Subtitles | إن الأوان لم يفت للقيام بالصواب. |
Falas sobre fazer o correcto para com os teus companheiros, mas isto não é a justiça que te move, Kevin Corcoran. | Open Subtitles | , تتكلم بالقيام بالصواب لرجل من جنسك لكنه ليس العدالة التي تحركك , كيفين كوركورن - هل ذلك صحيح ؟ |
Admiro-te por isso. Fizeste o mais correcto. | Open Subtitles | لقد أحببتُ هذا فيكِ، لقد قُمتِ بالصواب. |
Ken, fizeste o correcto. Não peças desculpa. | Open Subtitles | لا تعتذر يا كين لقد قمت بالصواب |
Nós não fizemos a coisa certa, escondendo a verdade de Sanjana! | Open Subtitles | ! " لم نقم بالصواب بإخفاء الحقيقة من " سانجانا |
Se quiser me entregar, está bem, mas eu acredito que fiz a coisa certa... e espero que o homem que eu amo faça isso também. | Open Subtitles | تريد إعتقالي , حسناً ولكن أعتقد بأنني قمت بالصواب وأتمنى بأن الرجل الذي أحببته يعتقد ذلك أيضاً |
Porquê você fez a coisa certa. Convenceu os pais a tratarmos do rapaz. | Open Subtitles | لأنك قمت بالصواب أقنعت الأبوين أن يعالجا الفتي |
Para ser honesto, não sei se estou a fazer a coisa certa, mas ela continua a insistir. | Open Subtitles | لأكون صادقاً , لست متأكداً بأنني أقوم بالصواب , لكنّها باتت تلّح |
Pensava que estava a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | بهذه الليلة لقد اعتقدت اننى اقوم بالصواب |
Vou fazer isso novamente, na verdade, e certifique-se... Certifique-se que eu estava correto. | Open Subtitles | سأفعلُ هذا مجدداً، في الواقع وأتأكَّدُ مِن أنني فعلتُه بالصواب |
- Estou a tentar fazer o mais correto. - Estás a gozar? | Open Subtitles | أرجوكِ ثقي بي أحاول القيام بالصواب. |
É sobre um homem que tenta agarrar-se aos seus ideais de certo e errado, quando o sistema o desaponta. | Open Subtitles | يحاول التمسك بشعوره بالاحساس بالصواب والخطأ عندما ينهار النظام القضائي |
- Estás a fazer o mais acertado. | Open Subtitles | إنك تقومين بالصواب |
Fui a única pessoa nesta cidade que teve a atitude certa. | Open Subtitles | كنت الوحيد في المدينة الذي قام بالصواب |
Bem, o meu herói favorito é o Borrão. Obrigado por seres alguém em quem posso contar para fazer o que está certo. | Open Subtitles | شكراً لكونك شخصاً يمكنني الاعتماد عليه للقيام بالصواب |