"بالضبط حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • exactamente onde
        
    • exatamente onde
        
    • É exactamente
        
    O carro ficou sem combustível exactamente onde era suposto. Open Subtitles نفذتْ السيارةُ من الوقود بالضبط حيث ماخططنا له.
    Sanchez foi encontrado exactamente onde a pista dizia que estaria. Open Subtitles السيد سانشيز وجد بالضبط حيث قال المخبر انه سيوجد
    Talvez ataquem exactamente onde queremos. Open Subtitles ربما سوف يهجمون بالضبط حيث نريدهم أن يفعلوا
    Não sei como isto se vai desenrolar, mas neste momento ela está exatamente onde precisa de estar. Open Subtitles لا أعرف كيف سينتهي هذا الأمر, لكن حالياً إنها بالضبط حيث يجب أن تكون
    Estamos exatamente onde deveríamos estar. Open Subtitles نحن بالضبط حيث يجب أن نكون تماماً, أتفقنا؟
    Estava exactamente onde disseste, mas no início do circuito. Open Subtitles لقد وجدته بالضبط حيث أخبرتَني , لكن فى بِداية الدائرةِ.
    E não sei exactamente onde, mas é nalgum sítio entre o casco de pressão e o casco de mar. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط حيث هو، لكنّه في مكان ما بين هيكل ضغط وهيكل البحر.
    Mas alguém sabia exactamente onde estariam a Tessa e o Arnold. Open Subtitles لكن شخص ما عَرفَ بالضبط حيث تيسا وآرنولد سَيَكُونانِ.
    perguntas-te onde está nisto tudo, eu sei exactamente onde está. Open Subtitles سَألتَني، جو، حيث الله في كُلّ شيءِ الذي يَحْدثُ هنا، في كُلّ هذه المعاناة؟ أَعْرفُ بالضبط حيث أنَّ هو.
    O projeto chegou ao fim. Estamos de volta exactamente onde começamos, Open Subtitles المشروغ شارف على النهاية و نعود بالضبط حيث بدأنا
    Mas sei exactamente onde estava quando acabou. Open Subtitles ' لَكنِّي أَعْرفُ بالضبط حيث أنا كُنْتُ عندما تَوقّفَ. '
    Bom e velho GPS... que nos coloca exactamente... onde o "X" deve marcar o lugar. Open Subtitles نظام جي بي اس قديم يضعنا بالضبط حيث علامه اكس المفترض انها تحدد الموقع
    Ponha isso exactamente onde o encontrou, Sr. Palmer. Open Subtitles ارجع هذه بالضبط حيث عثرت عليها، سيد بالمر
    que foi exactamente onde o furacão Maria atingiu a costa. TED هنا بالضبط حيث حدث إعصار ماريا.
    Tudo está exactamente onde eu quero que estejam. Open Subtitles كُلّ شيء بالضبط حيث أنا أُريدُه
    Sei exactamente onde ele me espera. Open Subtitles أَعْرفُ بالضبط حيث هو يَنتظرني
    Porque elas estão exactamente onde querem estar. Open Subtitles لأنها هي بالضبط حيث كنت تريد أن تكون.
    Eu posso lhe falar exatamente onde ele é agora mesmo. Open Subtitles أقول لك بالضبط حيث أنّ هو الآن.
    Kelli, sei exatamente onde quero pôr o colorau. Open Subtitles كيلي، أَعْرفُ بالضبط حيث أنا wanna وَضعَ الفلفل الأحمرَ.
    Eu sei, Abbs, mas o que viste não foi exatamente onde viste. Open Subtitles أعرف، (آبس)، لكن ما رأيتِ لم يكن بالضبط حيث رأيتِ ذلك
    Mas É exactamente isso que tu queres, não é? Open Subtitles ولكن هذا هو بالضبط حيث تريد لها، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus