"بالضبط في" - Traduction Arabe en Portugais

    • exatamente no
        
    • mesmo no
        
    • exata
        
    • exactamente no
        
    • exatamente o
        
    Suponham que queremos que este "quad" execute uma cambalhota tripla e termine exatamente no ponto em que começou. TED لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه.
    Tudo o que veem no interior da peça acabada está exatamente no mesmo sítio em que estava, antes de eu começar. TED لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية ظل بالضبط في مكانه الأصلي في الكتاب قبل أن أبدأ.
    Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. TED بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس.
    Bom lançamento, mesmo no peito. Apanha esta. Open Subtitles رمية جيدة, بالضبط في اتجاه الصدر التقط هذه
    Quando é que alguma coisa acontece a uma hora exata? Open Subtitles أجد أنه غريب فقط متى كانت آخر مرة حدث شيء في وقت مضى بالضبط في الساعة؟
    exactamente no mesmo lugar. Open Subtitles نعم, نعم. بالضبط في نفس المكان.
    Foi exatamente o que fizemos nos anos 50 e esse esforço saiu-nos pela colatra. TED وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية
    No início deste movimento filosófico, pensava-se que o lugar da Humanidade, nesta cadeia, era exatamente no centro. TED في وقت مبكر في هذه الحركة الفلسفية، كان يعتقد أن مكان البشرية في هذه السلسلة كان بالضبط في المركز.
    Sim, é exatamente no centro do nosso país. - Ótimo! Open Subtitles نعم، إنها بالضبط في وسط بلدنا.
    Mercy, que aconteceu exatamente no local da extração? Open Subtitles الرحمة، ما حدث بالضبط في موقع استخراج؟
    E seus pais, Srta. Granger, o que fazem exatamente no mundo dos trouxas? Open Subtitles (ماذاعنكِآنسة(جرينجر، ماذا يعمل والديكِ بالضبط في عالم العامـّة ؟
    Onde exatamente, no norte do estado? Open Subtitles حسناً،أين بالضبط في الأعلى (بارني)؟
    Tiveste a tua segunda falta grave mesmo no final do jogo. Open Subtitles كان لديك فقط خمسة ثواني من الدقيقة الاخيرة بالضبط في نهاية المباراة
    Se houver ali uma cascata, ali mesmo no horizonte, se olharmos para a cascata pensamos "Oh a água está a cair mesmo devagar." TED اذا كان لديك شلال هناك، هناك بالضبط في الأفق. تنظر ناحية الشلال وتقول، "أوه، المياة تسقط ببطء شديد."
    Atirou mesmo ali, mesmo no ponto certo. Open Subtitles أصابته هناك بالضبط في منطقة حساسة
    Este instrumento irá permitir aos navios calcularem a sua localização exata no mar. Open Subtitles "سابقاً في عظمتين متقاطعتين" هذا الجهاز سيسمح للسفينة بمعرفة مكانها بالضبط في البحر.
    Na hora exata Open Subtitles بالضبط في الوقت المناسب
    - Quero dizer, não está exactamente no manual do nadador-salvador, mas... Open Subtitles انا اعني، فإنه ليس بالضبط في دليل الحارس، ولكن...
    Bem, não exactamente no sangue. Open Subtitles حسناً ليس بالضبط في الدم
    Sabe, temos os melhores do mundo descobrindo exatamente o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Acho que seria muito bom se soubéssemos exatamente o que aconteceu nesta casa. Open Subtitles أظنُّ أنّهُ سيكون من الجيّد لنا أن يعرِف ماذا يحصُلُ بالضبط في هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus