Sabia exactamente o que fazer e como o fazer. | TED | كنت أعرف بالضبط ماذا أفعل وكيف أفعل ذلك. |
Eu não sei exactamente o que isso quer dizer, mas... | Open Subtitles | انا لا اعرف بالضبط ماذا يعنى ذلك .. ولكن |
Quando estás com estranhos, sabes exactamente o que queres. | Open Subtitles | عندما تكون مع الغرباء, تعرف بالضبط ماذا تريد |
Agora, pode-me dizer exatamente... o que estão fazendo com a minha mobília? | Open Subtitles | ممكن تكون افضل من ذلك لإخْباري فقط بالضبط ماذا تَعْملُ بأثاثِي؟ |
Ela quase teve um ataque porque a Christine é professora numa das faculdades de arte de LA, o Instituto CalArts, e ela sabia bem o que seria preencher uma galeria de 900 metros quadrados. | TED | وكان لديها الخبرة في ذلك لأن كريستين أستاذة في أحد كليات لوس أنجلوس الكبيرة، متخصصة في الفنون، كال آرتس، وهي تعلم بالضبط ماذا يعني شغل معرض مساحته 3000 قدماً مربعة. |
Gostava de estar pois sabia exactamente o que fazer. | Open Subtitles | أتمنى أنني كنت لأنني أعلم بالضبط ماذا سأفعل |
Já pensou que eu sei exactamente o que ele ganha? | Open Subtitles | هل فكرتي أنه ربما أعرف بالضبط ماذا يقوم به؟ |
A situação não me confundiu, sei exactamente o que o fez. | Open Subtitles | انا لست مُحتارة بشأن هذا الموضوع أعرف بالضبط ماذا كان |
Não, falaremos com ela quando soubermos exactamente o que vai acontecer. | Open Subtitles | ــ لا سنتحدّث معها بعد أن نعلم بالضبط ماذا يحصل |
Pode explicar exactamente o que quer dizer com isso? | Open Subtitles | هل يمكن ان تفسرى بالضبط, ماذا تعنين بهذا ؟ |
Sei exactamente o que pensa de mim. E porquê! | Open Subtitles | الآن أعرف بالضبط ماذا تعتقد في و لماذا |
- Não entendo. - Sabes exactamente o que estou a dizer. | Open Subtitles | ـ لا أدرى إلام تهدفين ـ أنت تعرف بالضبط ماذا أعني |
Porque é que continuamos a dar a este tipo exactamente o que ele quer? | Open Subtitles | الذي نستمرّ بإعطاء هذا الرجل بالضبط ماذا يريد؟ |
Não podemos saber exactamente o que isso significa. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع معرفة بالضبط ماذا يعنى هذا ؟ |
Como é que sei que não está a fazer exactamente o que lhe dizem? | Open Subtitles | هكذا أعرف بأنّك لا تعمل بالضبط ماذا يريدونك إلى؟ هم؟ |
E, sempre que ouço essa canção, lembro-me exactamente o que vestia exactamente a que cheirava o cabelo dela e exactamente o que senti. | Open Subtitles | وكل مرة اسمع هذة الاغنية أتذكّر بالضبط ماذا كانت تلبس ورائحة شعرها بالضبط |
Só demorei uns segundos a perceber exatamente o que ela tinha de ser. | Open Subtitles | استغرق الأمر فقط ثوان بالنسبة لي لأدرك بالضبط ماذا يجب أن تكون عليه |
É alguém que sabe exatamente o que ela quer, e só vai estar aqui o tempo suficiente para a consertar. | Open Subtitles | أرأيت ، هو يعرف بالضبط ماذا تريد و هو سيبقى هنا لوقت كافي كي يغير رأيها |
Sabe exatamente o que quero dizer. Coisas fora do normal. | Open Subtitles | أنت تعلمين بالضبط ماذا أعني أشياءخلفالطبيعة. |
- Não sei bem o que fazer... | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ماذا يمكننا أن نفعل ولكن |
Não sei bem o que correu mal, mas a culpa é sempre minha. | Open Subtitles | لاأعرف بالضبط ماذا حصل لكني أعرف بأنه دائماً خطئي |
Disse-lhe exactamente o que está a acontecer, e parece saber que, de alguma maneira, e responsável por isso. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بالضبط ماذا يحدث ويبدو أنها تعلم أنها مسؤلة عن ما حصل. كأنه خطأها |
Não entendo o que quer dizer. | Open Subtitles | لا أفهم بالضبط ماذا تعنين يا سيدة سكارليت |