"بالضبط مالذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    Vão estar mais seguros aqui até descobrirmos o que se passa. Open Subtitles جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث
    Quero saber exactamente o que me aconteceu na noite do furacão. Open Subtitles أريد أن أعلم بالضبط . مالذي حدث لي في ليله الإعصار
    Não sei o que odeio mais nisto, o anúncio ou o carro. Open Subtitles لا اعلم بالضبط مالذي اكرهه أكثر الإعلان ام السيارة
    Filhos, não me lembro exactamente o que ajudou a atravessar todo o incidente Robin-Gael. Open Subtitles يا أولاد، لا أستطيع ان أتذكر بالضبط مالذي ساعدني أن اتجاوز حادثة روبن وجايال
    Sabes bem o que quero dizer. Entendeste? Open Subtitles أنت تعرف بالضبط مالذي أتحدث عنه أفهمتني؟
    Todos sabemos exactamente o que vais fazer. Open Subtitles نحن نعرف بالضبط مالذي انت على وشك القيام به
    Temos de descobrir o que realmente acontece quando o vírus é ativado. Open Subtitles نريد أن نعرف بالضبط مالذي سيحدث عندما ينشط الفايروس
    - o que quer saber? Open Subtitles بالضبط مالذي تحاول الوصول إليه سيد ليت ؟
    Eu quero que feches os olhos... e me digas exatamente o que aconteceu antes de chegares aqui. Open Subtitles اريد منك ان تغلق عينيك واخبرني بالضبط مالذي حدث قبل ان تصل الى هنا؟
    Então, o que vais fazer exactamente? Open Subtitles بالضبط مالذي سنفله؟ أين هذا الشئ اللعين؟
    Tens dez segundos para me dizeres o que fazes aqui. Open Subtitles -لديك 10 ثوانٍ . لتخبرني بالضبط مالذي تفعله هنا.
    Se alguém, se o teu verdadeiro "eu" magoar-me a mim ou ao Johnny, sei o que fazer. Open Subtitles أذا كان أي شخص, أذا كان هناك شخص حقيقي آذاني أو أذى جوني اعرف بالضبط مالذي يجب أن افعله
    Diga-nos exactamente o que aconteceu quando o abordou. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    - Sei bem o que tem de ser feito. - E o que é, doutor? Open Subtitles أعرف بالضبط مالذي يجب فعله - وماهو يادكتور؟
    Eu sabia exactamente o que ia acontecer a seguir. Open Subtitles و كنت أعرف بالضبط مالذي سيحدث لاحقاً
    Eu não me lembro exactamente o que aconteceu na noite em que fomos atingidos, mas sei que alguma coisa mudou esse homem que eu era. Open Subtitles ... الأن , أنا لا أتذكر بالضبط مالذي حدث في عشيه الضرب ولكننى أعلم بأن هناك شيئاً ما ذهب بهذا الرجل بعيداً
    É o que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles ذلك بالضبط مالذي كنت أحاول أن أقوله.
    Explique, mais uma vez, o que isto deve fazer. Open Subtitles وضّح مرة أخرى بالضبط مالذي سيفعله هذا
    Não sei o que aconteceu ao certo. Não sei se estou a entender, Dani. Open Subtitles أقصد بأني لا أعرف بالضبط مالذي حدث
    Sei exactamente o que temos a fazer. Open Subtitles حسنا , اعرف بالضبط مالذي علينا فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus