"بالضبط ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • exactamente o que
        
    • exatamente o que
        
    • o que se
        
    • o que estou a
        
    • que estamos exactamente a
        
    Vamos descobrir exactamente o que está a acontecer. Está bem? Open Subtitles لِنعرف بالضبط ما الذي يحدث حولنا هنا اتفقنا ؟
    Porque não dizes exactamente o que a mãe acha? Open Subtitles لمَ لا تخبرني بالضبط ما الذي تعتقده والدتي؟
    Vou deixar-te aqui até decidir exactamente o que fazer contigo. Open Subtitles سأبقيك هنا حتى أقرر بالضبط ما الذي سأفعله فيك
    Diga exatamente o que está fazendo... para onde deve ir, ou ele não se moverá. Open Subtitles أخبرْه بالضبط ما الذي ستفعله بالضبط أين ستَذْهبُ، أَو هو لَنْ يُتحرّكَ خطوة واحدة.
    Explique-me exactamente o que se está a passar. Open Subtitles من الأفضل لك أن تخبرني بالضبط ما الذي يجري
    exactamente o que espera que aconteça, Dr. Markway? John. Open Subtitles بالضبط ما الذي تتوقع حدوثة دكتور ماركواي؟
    Então, irmãos... digam mais uma vez. Disseram exactamente o que lhe mandei? Open Subtitles حسنا بريدز أخبرني مرةَ أخرى هل أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتك لفعله؟
    Disse-lhes exactamente o que mandaste contar. Open Subtitles انا أخبرتهم بالضبط ما الذي أخبرتني لإخبرهم
    Não sei exactamente o que aconteceu ao teu pai, mas sei que foi algo realmente terrível. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا
    Bem, estávamos, não sei exactamente o que faremos. Está a ficar realmente muito, muito tarde. Open Subtitles لا اعلم بالضبط بالضبط ما الذي يحدث, انه متأخر جداً
    Eles sabiam exactamente o que estavam à procura. Open Subtitles لقد كانوا يعرفون بالضبط ما الذي يبحثون عنه
    Vais dizer-me exactamente o que se está a passar e vais fazê-lo agora mesmo. Open Subtitles أنت ستخبرني بالضبط ما الذي يحدث وستفعل هذا الآن
    Bem, preciso de saber exactamente o que viu na sua projecção do futuro. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعرف بالضبط ما الذي رأيتيه في لمحتك
    Ou vinhas aqui, contavas exactamente o que sabias, e esperavas exactamente o que eu espero? Open Subtitles أم ستدخل إلى هناك وتخبرهم بالضبط ما الذي تعرفه وتأمل أن أحصل على ما أستحقه؟
    Está bem, mas só se me disseres exactamente o que tens feito desde a última vez que estive contigo. Open Subtitles حسناً ولكن فقط لو اخبرتني بالضبط ما الذي قمت به منذ اخر مره تقابلنا بها.
    Querem saber exactamente o que as suas famílias enfrentam. Open Subtitles هم يريدون أن يعرفوا بالضبط ما الذي تواجهه عائلاتهم.
    O Bacarra sabe exatamente o que vamos fazer porque ele sabe exatamente como vamos lutar. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    Bom, seja o que for, voltar lá, seja lá qual for o sítio, seria exatamente o que ele quereria que fizesses. Open Subtitles حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه
    Desde que te conheci, sei exactamente - o que estou a fazer. Open Subtitles لأول مرة منذ قابلتك أعلم بالضبط ما الذي أفعله
    - Point, podes, por favor, dizer-me apenas o que estamos exactamente a fazer aqui? Open Subtitles (بوينت) , رجاءاً هلاّ أخبرتني بالضبط ما الذي نفعله هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus