"بالضبط ما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • exactamente o que aconteceu
        
    • exatamente o que aconteceu
        
    • exactamente o que se passou
        
    • isso que aconteceu
        
    • isto que aconteceu
        
    Sei exactamente o que aconteceu naquele dia. Lembro-me perfeitamente. Open Subtitles أعرف بالضبط ما حدث بذلك اليوم أتذكر تماماً
    Foi exactamente o que aconteceu quando ele me disse. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما حدث ليلة أخرى عندما قال لي.
    Vou escrever o meu relatório, detalhando exactamente o que aconteceu e não quero saber o que fizeres, mas não me vais arrastar contigo nesta merda! Open Subtitles انا ساكتب تقريري واوضح بالضبط ما حدث ولا يهمني ما تفعله لكنك لن توقعني معك بهذا
    Mas isso é exatamente o que aconteceu com Susan Ortega Open Subtitles لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا
    E foi exatamente o que aconteceu no final da minha chamada com um rapaz chamado Doug que tinha escrito que eu era um exibicionista sem talento. TED وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا.
    Agora, quero que nos descreva exactamente o que se passou ontem de manhã. Open Subtitles والآن اريدك أن تصف بالضبط ما حدث صباح الأمس
    Eu preciso de saber exactamente o que aconteceu ao terreno desde então. Open Subtitles أريد معرفة بالضبط ما حدث للأرض منذ ذلك الحين
    Quero que me conte exactamente o que aconteceu há duas noites. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني بالضبط ما حدث قبل ليلتين
    Eu penso que o senhor não percebe exactamente o que aconteceu aqui. Open Subtitles لا أعتقد أن سيدي فهم بالضبط ما حدث هنا
    Foi exactamente o que aconteceu. E agora o Miguel. - Foi a mesma coisa. Open Subtitles وهذا بالضبط ما حدث والأن "ميغيل"إنهُ نفس الشيء
    Isso foi exactamente o que aconteceu! Wow! Certo, Larry? Open Subtitles هذا بالضبط ما حدث صحيح "لاري" ؟ صحيح "لاري" ؟
    Mas foi exactamente o que aconteceu em 50. Open Subtitles و لكن هذا بالضبط ما حدث في الخمسينات
    Eu acho que sabes exactamente o que aconteceu. Open Subtitles أظن أنك تعرف بالضبط ما حدث
    Madame Andrews, pode contar-nos exatamente o que aconteceu esta manhã, precisément? Open Subtitles سيدة اندروز, هل يمكنك اخبارنا بالضبط ما حدث هذا الصباح بدقة ؟
    Sim, não sei exatamente o que aconteceu, porque ... Open Subtitles أجل , أنا لا أعرف بالضبط ما حدث , بسبب...
    para alteração de genes. Foi exatamente o que aconteceu. TED وهذا بالضبط ما حدث.
    Pois foi exatamente, o que aconteceu. Open Subtitles هذا بالضبط ما حدث
    - Bem, informei o Congresso, que acha que eu sei exactamente o que se passou. Open Subtitles حسناً، أبلغ الكونغرس، الذي على ما يبدو يظن بأني أعرف بالضبط ما حدث
    Sr. McCormick, pode dizer-nos exactamente o que se passou esta manhã? Open Subtitles سيد (ماكورمك) هلا أخبرتنا بالضبط ما حدث هذا الصباح؟
    Não sei exactamente o que se passou naquele planeta entre o senhor e Rush. Open Subtitles لا اعلم بالضبط ما حدث علي هذا الكوكب. بينك وبين (راش)
    Voltando à experiência em Vancouver, foi exatamente isso que aconteceu. TED وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث.
    E foi exatamente isto que aconteceu à Helma e ao Dongo da Namíbia. TED وهذا بالضبط ما حدث لهيلما و دونجو من ناميبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus