Foram encontradas as mesmas fibras nas roupas das outras vítimas. | Open Subtitles | تم ايجاد نفس النسيج على شريط الملابس الخاص بالضحايا |
O que sugere, que não possui ligação pessoal com as vítimas. | Open Subtitles | مما يشير إلى أن الجاني ليس لديه علاقة شخصية بالضحايا |
Qual a relação do Joseph com as outras vítimas? | Open Subtitles | كيف يمكن له أن يكون مرتبط بالضحايا الآخرين؟ |
Não investimos em vítimas, investimos em sobreviventes. | TED | نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين |
As vitimas do Garret eram de alto risco: prostitutas e fugitivas. | Open Subtitles | غاريت التزم بالضحايا عالين الخطورة العاهرات,الهاربات غاريت اصبح مهملا أيضا و خلف دلائل |
Claro que sim. Deu-me uma lista de todas as vítimas. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد أعطاني قائمة مليئة بالضحايا |
Tal como em "Strangers On A Train", se trocassem os crimes, ninguém as relacionava às vítimas. | Open Subtitles | وعند فيلم غرباء القطار إذاً أخذت مسحة المجرمين لا أحد سيربطك بالضحايا |
Sabemos que se o assassino não tem contacto com as vítimas, ele contactará os Media. | Open Subtitles | نحن نعلم لو أن ، القاتل ليس له إتصال بالضحايا . سوف يتصل بوسائل الإعلام |
O que tem isso a ver com as vítimas da queda de avião? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بالضحايا من الطائرة المتحطمة؟ نحن لسنا فقط |
As conjugações nas vítimas anteriores eram sempre diferentes em número e ordenação. | Open Subtitles | الاشكال بالضحايا السابقين كانت مختلفة دائما بالعدد و التنسيق |
Teria tido acesso às provas do caso, visto o que ele fazia às vítimas. | Open Subtitles | سوف تكون رأت أدلة القضية و رأت مباشرة ما فعله بالضحايا |
então, eu pensei que talvez ele estivesse ligado ás outras vítimas. | Open Subtitles | لذا ظننت انه ربما يكون متصلا بالضحايا الاخرين |
Bem, há um padrão nas vítimas. Estão na casa dos 20, e são pequenas. | Open Subtitles | هناك نمط خاص بالضحايا إنهن في العشرينات وصغيرات الحجم |
Talvez o suspeito engate as suas vítimas, e isto é o que acontece quando alguém o rejeita. | Open Subtitles | ربما الجاني يتحرش بالضحايا و هذا ما يحصل عندما يرفضه أحدهم |
Se o conceito de perdas for o que liga o suspeito às vítimas, como e onde, está a acontecer? | Open Subtitles | ان كان مبدأ الخسارة المشتركة هو ما يصل الجاني بالضحايا فأين و كيف يحصل ذلك؟ |
Então, como é que as vítimas aparecem em South Baby. | Open Subtitles | اذن كيف ينتهي المطاف بالضحايا في الخليج الجنوبي؟ |
Garcia, o suspeito ligou para as vítimas, num telemóvel descartável antes daquela noite? | Open Subtitles | غارسيا,هل قام الجاني بالاتصال بالضحايا من الهاتف القابل للرمي قبل تلك الليلة؟ |
Se isto é uma lista de vítimas, significa que há outras que ele ainda não escolheu. | Open Subtitles | حسنا ان كانت هذه لائحة بالضحايا فذلك يعني انه يوجد المزيد الذي لم يختر منهن بعد |
-Procure alguma ligação com as nossas vitimas. | Open Subtitles | -حسناً ، فلتجري بحثاً إن كان لهم علاقة بالضحايا |
Tem alguma relação pessoal com as vitimas? | Open Subtitles | ألديكَ أيّ صلاتٍ شخصيّة بالضحايا ؟ |
E isso pode ser como ele se liga com as vitimas. | Open Subtitles | و قد تكون تلك هي طريقة إتصاله بالضحايا |