"بالضرائب" - Traduction Arabe en Portugais

    • impostos
        
    Com os impostos que se pagam, os serviços da saúde deviam ser grátis. Open Subtitles لا أفهم بالضرائب التي يدفعها الأميركيون يجب أن تكون الرعاية الصحية مجانية
    É melhor ser a partir da conta de negócios, para entrar nos impostos. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأجدى أن يكون من الحساب المشترك، لأنه أفضل إذا فكرنا بالضرائب
    Se a sua obrigação for impostos cada vez mais altos será preciso recordar-lhes a lealdade? Open Subtitles حسناً , إذا إلتزاماتهم بالضرائب , أصبحت أعلى و أعلى من الدهشة , هل هم بحاجة لتذكير بولائهم ؟
    O Tesoureiro nunca comete erros sobre dinheiros, a não ser que seja para impostos. Open Subtitles أمين الصندوق لا يخطأ أبداً فيما يتعلق بالمال مالم يتعلق الأمر بالضرائب
    Bem, paguei as minhas dívidas e ajudei a minha mãe e parece que ainda assim tenho um problema de impostos. Open Subtitles سددت ديوني وساعدت أمي وتبين أني لا أزال أعاني من مشكلة بالضرائب.
    Sei que à primeira vista não é muito glamoroso, mas esta coisa da limpeza do lago não é só para deduzir impostos. Open Subtitles الأمر لا يبدو هائلًا ولكن موضوع تنظيف البركة هذا بالكامل ممممم. ليس فقط إهتمامًا بالضرائب.
    E os impostos atrasados do seu negócio de sistemas de segurança? Open Subtitles -ومتجر حماية المنازل الذي تملكه .. -يدين بالضرائب المتأخرة ؟
    Talvez devessem impostos ou fugiram com uma amante? Open Subtitles ربما كانوا مدينين بالضرائب أو هربوا مع عشيقات؟
    São os nossos impostos a trabalhar. Open Subtitles هذا ما يفعلونه بالضرائب التي ندفعها في العمل
    Disseram à segurança social que nós roubamos cortadores de relva e falsificamos os impostos e adoramos um tipo chamado Stan. Open Subtitles لقد أخبرتو خدمه الأطفال أننا نسرق مجزه الحشائش و نغش بالضرائب... ونعبد شخص أسمه ستان.
    Não nos preocupávamos com impostos e, mesmo assim, era uma seca. Open Subtitles لم نكن نتعامل مع الأسواق العالمية، لم نعبأ بالضرائب...
    Sim, tenho informação importante sobre impostos... Open Subtitles أجل، لدي بعض المعلومات القيمة للغاية فيما يُسمى بالضرائب...
    Pagaste para dar conselhos de impostos numa linha erótica? Open Subtitles -أنت دفعت لتحصل على نصيحه خاصه بالضرائب على خط الجنس
    Devemos impostos das corridas. Open Subtitles إننا ندين بالضرائب من مضمار السباق
    Massachusetts não vai ajudar nos teus impostos. Open Subtitles لن تقدم "ماساتشوسيتس" لك الكثير فيما يتعلق بالضرائب
    Formulários de impostos? Open Subtitles أوراق خاصه بالضرائب ؟
    Gosto quando ele pretende reduzir os meus impostos. Open Subtitles أنا أحب ما يفعله بالضرائب
    Mas analisemos os impostos. Open Subtitles لكن لنبدأ بالضرائب
    Mais 25 % em impostos. Open Subtitles و52 بالمئة أخرى بالضرائب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus