"بالضرورة ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • necessariamente
        
    Quando as pessoas envelhecem, não escolhem necessariamente este tipo de cirurgia. TED عندما يشيخ الناس، ليس بالضرورة ان يختارو متابعة هذا النوع من العمليات.
    Por acaso está entre o sexto e o décimo piso do edifício, mas isso não é necessariamente uma solução cara. TED هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا
    Não sabem necessariamente o valor que alguém tem. TED ليس بالضرورة ان تكون على علم بالقيمة الحقيقة لشخص ما.
    Não necessariamente. Open Subtitles ليس بالضرورة,ان تم تدريب الجاني من قبل القوى الأمنية
    Ele sabe o que quer, ele só não sabe necessariamente como conseguir. Open Subtitles يعلم ما يريده انه فقط ليس بالضرورة ان يعلم كيف يحصل عليه
    Aquilo que faz uma boa barriga de aluguer não a torna, necessariamente, numa boa mãe e vice-versa. Open Subtitles لايعني بالضرورة ان تكون ام صالحة وبالعكس
    Não sermos necessariamente amigos, mas vivermos juntos sem amargura. Open Subtitles ليس بالضرورة ان نكون اصدقاء، لكن العيش معا دون ضغينة
    Mas se experimentar a bissexualidade, será mais homossexual e não necessariamente mais feminino. Open Subtitles - ولكن اذا كنت مع تجربة الازدواجية فقط شاذ ليس بالضرورة ان تكون أكثرأنوثة
    Não aponta necessariamente para o Witten. Open Subtitles ليس بالضرورة ان يشير الى ويتِن
    que é a tragédia. A arte trágica, tal como desenvolvida pelo teatro da Grécia antiga, no século V a.C., era essencialmente uma forma de arte dedicada a mostrar como as pessoas fracassam. E mostrando-lhes, também, alguma compaixão. que a vida comum não lhes iria necessariamente mostrar. TED فن المأساوية، كما تم تطويره في المسارح اليونانية القديمة، في القرن الخامس قبل الميلاد،كان في الاساس شكلا من اشكال الفن تم تكريسه للبحث في سبب فشل الناس. و ايضا لمنحهم درجة من التعاطف. ليس بالضرورة ان تمنحهم اياها الحياة العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus