"بالضعف" - Traduction Arabe en Portugais

    • vulnerável
        
    • fraca
        
    • fraco
        
    • fraqueza
        
    • dobro
        
    • vulnerabilidade
        
    • vulneráveis
        
    • impotente
        
    Passou tanto tempo. Sinto que consigo fazer isto, sinto-me vulnerável e... Open Subtitles لكن بعد كل هذه الفترة فعندما سأقوم بهذا سأشعر بالضعف
    É claro que ele vai afastar-te, ele odeia ficar vulnerável. Open Subtitles أعني، بالتأكيد سيقوم بدفعكِ بعيدا لأنه يكره الشعور بالضعف.
    Talvez, mas de certa forma, faz-me sentir mais fraca do que nunca. Open Subtitles ربما ذلك و لكن هذا بطريقة ما يشعرنى بالضعف أكثر من أى وقت آخر
    Sabem, é que tenho a minha marcação para a diálise, e se me atrasar começo a ficar um pouco fraca. Open Subtitles فأنا لدي موعد غسل الكلى , وإذا تأخرت, فسأبدا أشعر بالضعف.
    Não vejo como um acto tão caridoso pode ser classificado de fraco. Open Subtitles لا أستطيع إدراك كيف يمكن أن يوصف الإهتمام بفعل الصدقة بالضعف.
    O que usava morfina e drogas quando se sentia fraco. Open Subtitles الشخص الذي يتعاطى المورفين و المخدرات عندما يشعر بالضعف
    Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. TED كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل.
    Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. Open Subtitles أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك
    Quando alguém está vulnerável, precisa que o seu sofrimento seja reconhecido, não que a façam sentir pior por isso. Open Subtitles عندما يشعر أحد ما بالضعف يحتاجون ان يتم الإعتراف بألمهم لا ان يشعروا بشعور اسوء لحصولهم عليه
    Me sinto vulnerável e que não quero estar contigo porque pode acontecer algo. Open Subtitles أنني أشعر بالضعف و لا أريد أن أكون معك لأنه قد يؤدي لشئ
    Que eu estou me estou a sentir vulnerável, e que eu não quero estar perto de ti, porque pode levar a algo. Open Subtitles أنني أشعر بالضعف و لا أريد أن أكون معك لأنه قد يؤدي لشئ
    E não desenhou os pais em nenhum deles, o que significa que se sente vulnerável, como se ninguém pudesse ajudá-la. Open Subtitles وأنها لم تقم برسم والديها بأي منها وذلك يؤدي بأنها كانت تشرعر بالضعف وكأنه لا يستطيع أي شخص مساعدتها
    Ela desenhou-se pequena, significa que se sente fraca. Open Subtitles لقد جعلت نفسها تبدو صغيرة جداً بمعنى أنها كانت تشعر بالضعف
    Não caias no erro de pensar que, por parecer fraca, sou fraca. Open Subtitles لا تحسبي أن شكلي الذي يوحي بالضعف يعني أنني ضعيفة.
    Eu estava fraca e deitei-me na cama. Open Subtitles شعرت بالضعف واستلقيت على السرير
    O que usava morfina e drogas quando se sentia fraco. Open Subtitles الشخص الذى يتعاطى المورفين و المخدرات عندما يشعر بالضعف
    Se não tenho um bom chuveiro, não sou eu mesmo. Sinto-me fraco e ineficaz. Open Subtitles إذا لم يكن لديّ دوش جيّد، فلستُ بطبيعتي أشعر بالضعف وبغير الفعاليّة
    Sabe, toda a minha vida ele fez-me sentir fraco e insignificante. Open Subtitles اتعلم طوال حياتي جعلني أشعر بالضعف والتفاهة
    Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. TED لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف.
    A genialidade da humanidade foi ter sempre mantido a noção da sua fraqueza. Open Subtitles العبقرية اليشرية دائما ما يخالجها الشعور بالضعف
    Tem duas vezes e meia mais poder de disparo e o dobro da blindagem dos tanques americanos. Open Subtitles لديها 2 و نصف زيادة في قوة الضرب و تدريعها أكثر بالضعف من الدبابات الأمريكية
    Sempre foste forte, mas agora sente que o mundo está a girar fora fora do seu alçasse, e em vez de lidar com a repentina vulnerabilidade, você compensa balançando seu grande e viril cassetete. Open Subtitles كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ
    Mas não destruam coisas só porque têm medo de se sentirem vulneráveis. Open Subtitles مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف
    - Alguém tão obcecado com controlo deve sentir-se impotente na vida do dia-a-dia, por isso, deve ansiar por estabilidade, segurança. Open Subtitles رجل مهووس بالسيطرة لهذه الدرجة على الاغلب يشعر بالضعف في حياته اليومية لذا يتوق للثبات للأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus