Se eu estiver a cozinhar, a porta está fechada, os miúdos lá fora, o telefone está no descanso, se ela entra fico chateado. | TED | إذا كنت أنا أطهو، فالباب مغلق، الأطفال في الخارج الهاتف في مكانه، وإذا دخَلَت أشعر بالضيق. |
Mas ficou chateado quando soube que ia sair contigo. Merda! | Open Subtitles | ولكنه شعر بالضيق عندما عرف أنني سأخرج معك |
Ficaste chateado. Foi claramente uma cara de chateado. | Open Subtitles | لقد شعرت بالضيق كان هذا وجهاً متضايقاً بالتأكيد |
Não percebes que estou mesmo chateada com isto? | Open Subtitles | ألا يمكنك حقا ان تري أنني أشعر بالضيق بشأن هذا؟ |
Ficavas chateada se eu andasse com alguém? | Open Subtitles | هل ستشعرين بالضيق لو أني كنت أواعد أحداً؟ |
Isto foi antes da visita dos pais, por isso a administração ficou aborrecida. | Open Subtitles | للحمامات؟ كان الحق قبل الآباء عطلة نهاية الأسبوع، وبالتالي فإن إدارة بالضيق حقا. |
Talvez tenha sido por isso que ela ficou tão aborrecida quando engravidei, depois de todo esse investimento. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنها كانت بالضيق لذلك أنا أصبحت حاملا، بعد كل هذا الاستثمار. |
Alguém está chateado por causa de Deus aceitar o meu sacrifício como um favor. | Open Subtitles | شخص ما بالضيق لأن الله بدا على نسكي مع صالح. |
Então ele ficou chateado e envergonhado e eu disse-lhe: "Volta na próxima semana. | Open Subtitles | وهكذا, شعر بالضيق والحرج، وقلت له: عُد الأسبوع القادم وستكون على ما يرام. |
Não achas que o homem só ficará ainda mais chateado por falar com alguém com a minha aparência? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الرجل قد يشعر بالضيق أكثر بالتحدث إلى شخص مثلي ؟ |
Ele está muito chateado com tudo. | Open Subtitles | انه يشعر بالضيق جراء ما حدث |
É para se ver como estou chateado. | Open Subtitles | ذلك هو كيف أشعر بالضيق هنا |
O Tom fica chateado, vai para casa, toma um calmante, vai dormir. | Open Subtitles | توم) شعر بالضيق ، فذهب إلى منزله) أخذ قرص منوم، وذهب إلى الفراش |
- Estás chateado porque estás a perder. | Open Subtitles | - أنت فقط بالضيق لأنك خاسرة. |
- Bom, sabes que fiquei chateada com a avó por nos atar os poderes, deixando-nos despreparadas para o nosso futuro mágico? | Open Subtitles | - حسنا، أنت تعرف كيف كنت بالضيق مع غرام للربط سلطتنا، ترك لنا غير مستعدة لمستقبلنا السحرية؟ |
A Miranda estava bem chateada. | Open Subtitles | كان ميراندا بالضيق حقا. |
Lembras-te como ficaste chateada por causa daquela planta morta? | Open Subtitles | أتذكرين كم شعرت بالضيق لأجل موت تلك النبتة؟ ! |
- Eu não fico chateada. | Open Subtitles | - لا لا أفعل بالضيق. |
Quando a Rachel for rejeitada, a Cuddy ficará aborrecida. | Open Subtitles | عندما يتمّ رفض (رايتشل)، ستصاب (كادي) بالضيق |