"بالضيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • chateado
        
    • chateada
        
    • aborrecida
        
    Se eu estiver a cozinhar, a porta está fechada, os miúdos lá fora, o telefone está no descanso, se ela entra fico chateado. TED إذا كنت أنا أطهو، فالباب مغلق، الأطفال في الخارج الهاتف في مكانه، وإذا دخَلَت أشعر بالضيق.
    Mas ficou chateado quando soube que ia sair contigo. Merda! Open Subtitles ولكنه شعر بالضيق عندما عرف أنني سأخرج معك
    Ficaste chateado. Foi claramente uma cara de chateado. Open Subtitles لقد شعرت بالضيق كان هذا وجهاً متضايقاً بالتأكيد
    Não percebes que estou mesmo chateada com isto? Open Subtitles ألا يمكنك حقا ان تري أنني أشعر بالضيق بشأن هذا؟
    Ficavas chateada se eu andasse com alguém? Open Subtitles هل ستشعرين بالضيق لو أني كنت أواعد أحداً؟
    Isto foi antes da visita dos pais, por isso a administração ficou aborrecida. Open Subtitles للحمامات؟ كان الحق قبل الآباء عطلة نهاية الأسبوع، وبالتالي فإن إدارة بالضيق حقا.
    Talvez tenha sido por isso que ela ficou tão aborrecida quando engravidei, depois de todo esse investimento. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنها كانت بالضيق لذلك أنا أصبحت حاملا، بعد كل هذا الاستثمار.
    Alguém está chateado por causa de Deus aceitar o meu sacrifício como um favor. Open Subtitles شخص ما بالضيق لأن الله بدا على نسكي مع صالح.
    Então ele ficou chateado e envergonhado e eu disse-lhe: "Volta na próxima semana. Open Subtitles وهكذا, شعر بالضيق والحرج، وقلت له: عُد الأسبوع القادم وستكون على ما يرام.
    Não achas que o homem só ficará ainda mais chateado por falar com alguém com a minha aparência? Open Subtitles ألا تعتقد أن الرجل قد يشعر بالضيق أكثر بالتحدث إلى شخص مثلي ؟
    Ele está muito chateado com tudo. Open Subtitles انه يشعر بالضيق جراء ما حدث
    É para se ver como estou chateado. Open Subtitles ذلك هو كيف أشعر بالضيق هنا
    O Tom fica chateado, vai para casa, toma um calmante, vai dormir. Open Subtitles توم) شعر بالضيق ، فذهب إلى منزله) أخذ قرص منوم، وذهب إلى الفراش
    - Estás chateado porque estás a perder. Open Subtitles - أنت فقط بالضيق لأنك خاسرة.
    - Bom, sabes que fiquei chateada com a avó por nos atar os poderes, deixando-nos despreparadas para o nosso futuro mágico? Open Subtitles - حسنا، أنت تعرف كيف كنت بالضيق مع غرام للربط سلطتنا، ترك لنا غير مستعدة لمستقبلنا السحرية؟
    A Miranda estava bem chateada. Open Subtitles كان ميراندا بالضيق حقا.
    Lembras-te como ficaste chateada por causa daquela planta morta? Open Subtitles أتذكرين كم شعرت بالضيق لأجل موت تلك النبتة؟ !
    - Eu não fico chateada. Open Subtitles - لا لا أفعل بالضيق.
    Quando a Rachel for rejeitada, a Cuddy ficará aborrecida. Open Subtitles عندما يتمّ رفض (رايتشل)، ستصاب (كادي) بالضيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus