Estou nervoso, Claro que estou, mas não com medo. | Open Subtitles | أنا متوتر بالطبع أنا كذلك ولكن لست خائفاً .. |
Claro que estou bem! Porque não haveria de estar? | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك لما لا أكون بخير؟ |
Claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
Claro que sou, se achas que é mais fácil para ti. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك إذا هونت الأمر عليك |
Claro que sou. O que mais eu seria? | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك وماقد أكون غير ذلك؟ |
Você está pelo menos me escutando? Claro que sim | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك, إليكِ ما أعتقده |
Claro que estou, Jerry. Bem-vindo de vota. | Open Subtitles | "بالطبع أنا كذلك يا "جيري أهلاً بعودتك |
Claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
Claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك. |
É Claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
- Claro que estou! | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك. |
Claro que estou... Tu estás a brincar comigo? | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك, أتمازحينني؟ |
Claro que estou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك. |
Claro que sou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
- Claro que sou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك. |
Claro que sou a ama. | Open Subtitles | أجل، بالطبع أنا كذلك. |
Claro que sou! | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك. |
Claro que sou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
Claro que sou. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك |
É Claro que sim, estou traumatizada. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك أنا حزينة جداً |
Claro que sim. Aquilo matou o teu irmão. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك ، لقد قتلت أخيكِ |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك ليست مبيدتى |