"بالطبع إنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Claro que é
        
    • - Claro que
        
    • Claro que está
        
    • É claro que ela
        
    Claro que é uma piada, só não é muito divertida. Open Subtitles بالطبع إنها مزحة فقط ليست ما النوع المضحك جدا
    Claro que é. Na minha família somos todos giros. Open Subtitles بالطبع إنها جميلة فالجمال يسري في عائلتنا
    Sim, Claro que é a tua carta. Eu só... Open Subtitles أجل , بالطبع إنها رسالتك , أنا فقط
    - Não é um dado. - Claro que é. Open Subtitles إنها ليست مضمونة - بالطبع إنها كذلك -
    Claro que está. Open Subtitles بالطبع إنها حلوى البودينغ
    É claro que ela é gostosa. A mais de Columbus. Muito boa. Open Subtitles أجل، بالطبع إنها مُثيرة أكثر فتاة إثارة في "كولومبوس"، مُثيرة للغاية
    - É tudo verdade. - É Claro que é. Todos lhe disseram. Open Subtitles بالطبع إنها الحقيقة، أخبرتك، وكل شخص أخبرك
    Claro que é um truque. Eles estão a jogar jogos mentais. Open Subtitles بالطبع إنها خدعة إنهم يلعبون ألعاب عقلية
    É o Jeff e o Lester, é Claro que é um golpe. Open Subtitles الذي أتحدث عنه هو "جيف " و "ليستر" بالطبع إنها خدعه
    Claro que é uma Universidade. Do que é que estás a falar? Open Subtitles بالطبع إنها جامعة عن ماذا تتحدثين؟
    Claro que é uma grande estirada. Open Subtitles بالطبع ... إنها مسافة طويلة من هنا
    Claro que é. Open Subtitles بالطبع إنها أنتى
    Claro que é só uma teoria... Open Subtitles بالطبع, إنها فقط نظرية
    Claro que é encantadora. Todas elas são. Open Subtitles بالطبع إنها لطيفة، كلهن كذلك
    É Claro que é. Open Subtitles بالطبع إنها جميلة
    É Claro que é uma competição, Lil. Open Subtitles بالطبع إنها منافسة ياليل
    Claro que é verdadeira. Open Subtitles بالطبع إنها حقيقية
    - Claro que enchi os pneus. Open Subtitles بالطبع إنها سليمة
    Claro que está. Open Subtitles بالطبع إنها كذلكِ
    "É claro que ela está sempre a rir, recebe faxes dez vezes por dia." Open Subtitles "بالطبع إنها تَبتسمُ دائماً تَحْصلُ على "رسائله فاكس على الأقل عشر مرات كل يوم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus