"بالطبع اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Claro que sei
        
    • Claro que conheço
        
    - Claro que sei do dinheiro. Open Subtitles إنه لايعرف مكان المال بالطبع اعرف مكان المال
    Claro que sei! Por isso, trá-los cá! Open Subtitles بالطبع اعرف ولذلك احضرهم
    - Claro que sei. Por favor... Open Subtitles ـ بالطبع اعرف ـ أوه؛ حقا
    Sim, conheço o homem. Claro que conheço o homem. Open Subtitles نعم اعرف هذا الرجل بالطبع اعرف هذا الرجل
    Claro que conheço o homem que queres descobrir quem é. Open Subtitles بالطبع اعرف الشخص الذي تستعلم عنه
    Claro que sei. Open Subtitles بالطبع اعرف اسمك
    - Claro que sei que o teu... - A minha família precisava de mim. Open Subtitles بالطبع اعرف اباك - عائلتي تحتاجني -
    Claro que sei como irmos para casa. Open Subtitles بالطبع اعرف كيف سنعود للوطن
    Claro que sei o teu nome. Open Subtitles -في الواقع، بالطبع اعرف اسمكِ
    - Claro que sei. - Miss O'Brien, vamos mostrar-lhes? Open Subtitles بالطبع اعرف سيده (اوبراين), هل نريهم ؟
    Claro que sei o que é Lanvin. Open Subtitles بالطبع اعرف ما هو "لانفين
    - Claro que sei. Open Subtitles بالطبع اعرف
    Claro que sei. Open Subtitles بالطبع اعرف
    Claro que sei. Open Subtitles بالطبع اعرف
    Claro que sei. Open Subtitles بالطبع اعرف.
    Claro que conheço. Open Subtitles بالطبع اعرف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus