"بالطبع انها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Claro que é
        
    • é claro
        
    • É claro que
        
    Claro que é real, onde tu achas que consigo o meu combustível? Open Subtitles بالطبع انها حقيقة وكيف تعتقد اني حصلت على العصير ؟
    Sim, Claro que é. Vamos lá meu amigo. Open Subtitles بالطبع انها كذالك تعالى يا صديقي
    Claro que é uma chamada amigável. Open Subtitles بالطبع انها مكالمة ودية
    é claro que não ajuda se a tua amiga for um génio diabólico. Open Subtitles بالطبع انها لا تساعد اذا كان صديقك شيطان ماهر
    é claro que ela estaria aqui. Quem é ela? Open Subtitles أوه، صحيح، بالطبع انها يجب ان تكون هنا.
    Claro que é do assassino da pá. Open Subtitles بالطبع انها القاتل مجرفة.
    Claro que é. Open Subtitles بالطبع انها هكذا
    Claro que é. Belo cliché. Open Subtitles بالطبع انها كذلك امر مبتذل؟
    - Claro que é. Open Subtitles (ـ انها لإحدي مرضي (بايلي ـ بالطبع, انها كذلك
    Claro que é. Open Subtitles بالطبع انها كذلك
    Claro que é. Claro que é, meu amigo. Open Subtitles بالطبع انها بخير، والأصدقاء.
    - Claro que é. Open Subtitles بالطبع انها الحقيقة الكاملة.
    É Claro que é a minha noite, está bem. Sei aquilo que estou a fazer... Open Subtitles بالطبع انها ليلتي , حسناً ؟
    Claro que é preparado! Open Subtitles بالطبع انها مستعدة!
    Vermelho e Azul. Sim, é claro. Open Subtitles نعم , بالطبع انها واحدة من المفضلات لدينا
    é claro que ela está de regresso, não estás? Open Subtitles بالطبع انها سوف تعود اليس كذلك ؟
    é claro que ela acha que não vamos voltar. Open Subtitles بالطبع انها لااعتقد اننا يعودون.
    Pois, é claro que sim(! Open Subtitles بالطبع انها كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus