Claro que não. Não gostas de uma mulher que te consiga pôr de costas. | Open Subtitles | بالطبع كلا , أنت لا تحب المرأة التي تستطيع أن تركل جانبك السفلي |
Não, Claro que não. Quero dizer, não, claro que és. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا أعني، كلا، بالطبع أنت كبيرة |
Não, Claro que não, porque a Wiley está a fazer-se a maior das vítimas. | Open Subtitles | كلا, بالطبع كلا لأن وايلي وضعت نفسها في حالة من الشفقة واليأس |
Claro que não, se só quisesse ver-vos gritar, tinha-vos obrigado a verem o Pumpkinhead outra vez. | Open Subtitles | .... بالطبع كلا , إذا كنت أريد أن أراك تصرخ كطفل صغير كنت سأجعلك تجلس في يقطينة مجدداً |
Nem pensar. | Open Subtitles | بالطبع كلا |
Claro que não. Sempre foi um segredo. | Open Subtitles | بالطبع كلا لا زال سرا بالتأكيد |
Não, Claro que não. É o seu espectáculo. | Open Subtitles | كلا ، بالطبع كلا ، فهذه قضيتك؟ |
Claro que não. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | لا , بالطبع كلا |
Não, Claro que não. Não desta forma. | Open Subtitles | لا , بالطبع كلا لا , ليس هكذا |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا |
Claro que não. Só quando conduzem. | Open Subtitles | بالطبع كلا عدى عندما يقودون |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا. |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا |
- Não, Claro que não! | Open Subtitles | كلا, كلا, بالطبع كلا |
Não. Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا كلا، بالطبع كلا |
- Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا, بالطبع كلا |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | كلا، أعني بالطبع كلا |
Não! Claro que não. | Open Subtitles | أوه، كلا بالطبع كلا. |
Não, Claro que não. Isto é tudo por causa disso? | Open Subtitles | كلا، بالطبع كلا أهذه مشكلتكِ؟ |
Nem pensar. | Open Subtitles | بالطبع كلا. |