- Claro que estava ciumento, e tu ficarias furiosa se não o estivesse, ou não? | Open Subtitles | كنت غيورا. بالطبع كنت غيورا أما كنتِ ستغتاظين ان لم أكن غيوراً؟ |
Claro que estava inseguro e é claro que nos estávamos a afastar na altura. | Open Subtitles | بالطبع كنت غير مستقر وكنا ننجرف بعيدا مع الوقت |
Claro que eu sabia que Leonard estava a ver a Sra. French muito frequentemente. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع كنت أعلم أن ليونارد يرى مسز فرينتش كثيرا |
Claro que tinha, amor. | Open Subtitles | بالطبع كنت ياعزيزي |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع كنت ستفعل هذا المواصفات التكنولوجية للسفينة |
Foste maltratada. Claro que estavas num local sombrio. | Open Subtitles | لقد تعرضتى للإساءه، بالطبع كنت في مكان مظلم |
Claro que estava,seja como for fui aquela festa estupida. | Open Subtitles | بالطبع كنت على أية حال لقد اصطدمت بحفلة حمقاء |
Claro que estava, o meu plano correu mal. | Open Subtitles | بالطبع كنت قلق خطتي لم تمشي جيداً |
Claro que estava! | Open Subtitles | بالطبع كنت نائما |
- Claro que ia contar-te. Só não queria dizer nada até as coisas estarem decididas. | Open Subtitles | بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة |
- Claro que não. Não teria pacientes. | Open Subtitles | لا، بالطبع كنت دون وأبوس]؛ ر، لأنك ولدن وأبوس]؛ ر لها أي المرضى. |
- Nunca sentiste o mesmo por... - Claro que senti! | Open Subtitles | لم يكن لديك نفس الاحساس بالطبع,كنت |
Mas é Claro que eu esperava que fosse um presente de casamento. | Open Subtitles | بالطبع كنت أتمنى أن أقدمها لك كهديةٍ لزواجك |
Bem, Claro que eu estava parada. Quero dizer, eu nem sempre estive sentada. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع كنت واقفة أقصد أنى، لم أكن دائما جالسة |
É Claro que eu ficava aterrorizada. | Open Subtitles | بالطبع كنت فزعةً من أجل الحياة و تمزق الأعضاء |
Claro que tinha razão. | Open Subtitles | بالطبع كنت على حق |
Claro que tinha razão. | Open Subtitles | بالطبع كنت مصيب |
- Claro que tinha. | Open Subtitles | بالطبع كنت محقاَ |
Claro que sim. É muito boa professora. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع كنت انصت لقد كنت معلمة جيدة |
Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع كنت ستفعل |
Claro que estavas a dormir, meu querido, eu sei. | Open Subtitles | بالطبع كنت نائم، عزيزي أعرف ذلك |
Claro que estavas a ficar maluco. Sabes por que é que estavas a ficar maluco? | Open Subtitles | بالطبع كنت ستجن ، تعرف لماذا؟ |