Claro, que não há nada em proveito próprio no que disseste pois não? | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك شيئ من إقناع النفس بأعذار واهية في هذا السيناريو |
Estamos numa ilha no meio do mar, Claro que não há sinal. | Open Subtitles | نحن على جزيرة في منتصف البحر, بالطبع ليس هناك أشارة. |
Claro que não há garantia de que o procurador cumpra o acordo. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك ضمان أن المدعي العام سيحافظ على شروط الإتفاق للآخر |
Claro que... não há muito que se possa fazer, pois não? | Open Subtitles | بالطبع... ليس هناك الكثير مما يمكنك عمله، أليس كذلك؟ |
Claro que não há nenhuma ligaçao na tua... ida turistica quando tu não podes ver. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك هدف من. . . . |