É Claro que somos. Não podemos ser derrotados por esta tenda. É como costumas dizer: | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
Claro que somos. Sempre fomos, e agora ainda somos mais. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك لطالما كنا، وصرنا أكثر الآن |
Oui, Claro que somos amigos, amigos que se agarram, é isso. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك اصدقاء روح الدعابة |
- Claro que somos. - Percebi. | Open Subtitles | ـ بالطبع نحن كذلك ـ لقد وجدتها |
Claro que somos! | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك |
Claro que somos. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك |
Claro que somos. | Open Subtitles | - بالطبع نحن كذلك .. |
Claro que somos. | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك! |
-Oh pá, Claro que somos... | Open Subtitles | -اوه , اجل , بالطبع نحن كذلك |
- Sim. Claro que somos. | Open Subtitles | -نعم، بالطبع نحن كذلك |
Claro que somos. | Open Subtitles | - بالطبع نحن كذلك |
Claro que somos, Sarah. | Open Subtitles | (سارة) ، بالطبع نحن كذلك |