Claro que podemos sempre por optar por algo mais moderno. | Open Subtitles | و بالطبع يمكننا ان نذهب دوماً بشيء أكثر عصرية |
Claro que podemos investir em nós mesmos e nos nossos filhos como os EUA fizeram, há cem anos, com o movimento para o liceu. | TED | بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية. |
Claro que podemos. Não estamos num tipo de corrida. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء |
- Não podem obrigar-me. - Claro que podemos. | Open Subtitles | ـ لا يمكنكما إجباري على الذهاب ـ بالطبع يمكننا ذلك |
Podemos falar agora. Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع , يمكننا التحدث الأن |
Podemos falar agora. Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع , يمكننا التحدث الأن |
Se for injusto para ti, é Claro que podemos falar sobre isso ou pensar noutra coisa. | Open Subtitles | إن كان غير عادلاً لكي بالطبع يمكننا التحدث والتفاهم حول شيء آخر |
Claro que podemos. Não é, pai? | Open Subtitles | بالطبع يمكننا أليس كذلك يا أبي؟ |
Claro que podemos. É capitalismo. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا ذلك, هذه هي الرأسماليه. |
Claro que podemos, porque tem seguro. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا المبنى مؤمن عليه |
Claro que podemos. Por tudo o que ele fez. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا على كل شئٍ فعلهُ |
É Claro que podemos dar-lhe o estilo que quisermos. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا تعديل طرازها بأي إتجاه |
Bem rápido, sim, claro. Claro que podemos. | Open Subtitles | بسرعة، أجل بالطبع بالطبع يمكننا هذا |
É Claro que podemos. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا ذلك |
Sim, Claro que podemos. | Open Subtitles | أجل, بالطبع يمكننا ذلك |
Cook, meu, é Claro que podemos. | Open Subtitles | كوك يارجل بالطبع يمكننا |
Claro que podemos ! E devemos ! | Open Subtitles | بالطبع يمكننا المغادرة،ويجب علينا! |
Claro que podemos. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا |
Claro, minha querida. Claro que sim. | Open Subtitles | أجل يا عزيزتي، بالطبع يمكننا |
- Consegue fazê-los a tempo? - Claro que sim. | Open Subtitles | بالطبع يمكننا. |