"بالطريقه التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • da forma que
        
    • da maneira que
        
    • mesma maneira que
        
    • maneira como
        
    Não da maneira que você quer que ela ame, ame-a da forma que você quer. Open Subtitles لكن ، لايمكنها ان تحب رجلٌ ميت لن تحبك بالطريقه التي تريد ولا يمكنك ان تحبها
    Sei disso e sinto muito. Eu só queria que tu fizesses isto da forma que tinhas imaginado. Open Subtitles أعرف و أنا أسف , أنا أردت أن تؤديه بالطريقه التي تخيلتيه بها
    Estava a ajudar as pessoas, da forma que sempre quis. Open Subtitles كنت اساعد الناس بالطريقه التي اردتها دوما
    Não da maneira que aquele filho da mãe corre. Open Subtitles لا أمل بالطريقه التي يركض بها هذا اللعين
    da maneira que ele jogava quando amava o jogo mais do que tudo. Open Subtitles بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ
    O que os pára de virarem-se contra ti da mesma maneira que se viraram contra ele? Open Subtitles مالذي يمنعهم من الانقلاب عليك بالطريقه التي انقلبوا فيها عليه
    Não, não posso falar com eles da mesma maneira que falo contigo. Open Subtitles لا ، لايمكنني التكلم معهم بالطريقه التي كلمتك بها
    Mas por alguma razão tu não deixas que alguém te ame da maneira... como mereces ser amada. Open Subtitles و لكن لسبب مجهول انت لا تدعي شخصا ما يحبك بالطريقه التي يجب ان يحبك بها
    Está bem, matar-te-ei da forma que quiseres! Open Subtitles حسنا ، سأقتلك بالطريقه التي تريدها
    Mas não da forma que imaginas. Open Subtitles ولكن ليس بالطريقه التي تتخيليها
    Podes viver a vida da maneira que era quando não existiam telefones. Open Subtitles تحصلين على تجربة الحياة بالطريقه التي يجب قبل أن يكون ليس لدينا شيء سوى الأرضية
    Anda que eu faço-te da maneira que tu gostas. Open Subtitles تعال،، سأفعل لك بالطريقه التي تحبها
    Vamos, Tom, vamos terminar isto da maneira que começamos. Open Subtitles هيا (توم) دعنا ننهي هذا بالطريقه التي بدأناها
    Explica-lhes da mesma maneira que me explicaste. Open Subtitles إشرحي لهم بالطريقه التي شرحتي لي بها
    Sabes Nathan, fiquei muito consternado com a maneira como trataste a minha equipa. Open Subtitles كما تعلم ، نيثان لقد كنت مستاءا قليلا بالطريقه التي عاملت بها فريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus