"بالطموح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ambição
        
    Se eu disser que só um desses objetivos é acabar com a fome e a pobreza extremas vocês ficam com uma noção da ambição. TED إذا أخبرتك أن هدفا واحدا فقط من هذه الأهداف هو إبادة الجوع والفقر المفرط سيعتريك شعور بالطموح.
    Igual a todos os argumentistas recém-chegados a Hollywood, cheios de ambição, desejosos de ver o nome na tela: Open Subtitles تذكرني بنا نحن الكتاب في بدايتنا عندما عملنا في هوليود ..مليئين بالطموح.نلهث
    O dinheiro nem sempre implica uma ambição desmedida. Estou doido? Open Subtitles إن المال يوحى دائماً بالطموح القاسى هل أنا مجنونة ؟
    Não devias, gosto de mulheres com ambição. Open Subtitles ليس عليك الاعتذار، يعجبني أن تتحلى النساء بالطموح
    De repente, ao saber do êxito alheio, um jovem ficou cheio de ambição. Open Subtitles فجأةً بعد ان تم ذكر نجاح الآخرين يظهر شاب مليء بالطموح
    Não tinhas o direito de encher um homem daqueles com ambição. Open Subtitles لم تكن تملك أي حق لتملئ رجلًا مثله بالطموح.
    E vocês nem se apercebem porque estão cegos demais com a ambição, ganância e luxúria! Open Subtitles وانتم حتي لا تدركون ذلك لانكم عميان كثيرا بالطموح والجشع والشهوة
    Um grupo de indivíduos, juntaram-se, motivados pela ambição e pela paixão. Open Subtitles مجموعة من الرفاق أجتمعوا معاً، مندفعين بالطموح والعاطفة.
    O facto de estar aqui a contar esta história é a prova de que podemos alcançar grandes feitos, através da ambição, através da paixão, através de teimosia pura, ao recusar-nos a desistir. Se sonharmos muito com uma coisa, tal como disse Sting, ela acabará por acontecer. TED أن وقوفي هنا ورواية هذه القصة يعتبر دليلا على قدرتنا لتحقيق أشياء عظيمة بالطموح والشغف. بالإصرار التام، برفض الاستسلام، إذا كنت تحلم بشيء بقوة كافية، مثل ماقال ستينق، يمكن لهذه الأحلام أن تتحقق.
    Tu irradias ambição, não é? Open Subtitles أنت تشعين بالطموح الإيجابي، أليس كذلك؟
    A morte requer dignidade. Não ambição. Open Subtitles الموت شأنٌ منوط بالكرامة وليس بالطموح.
    Um jovem líder com a ambição nuclear. Open Subtitles أي زعيم لم يختبر صغير بالطموح النووي.
    Na noite em que nos conhecemos, entraste com a ambição certa, mas tinhas um mau plano. Open Subtitles بالليلة التي التقينا بها لأوّل مرّة، دخلت إلى ذلك "الكازينو" بالطموح الصائب، ولكنّ كان لديك خطة غبيّة.
    O seu coração está a transbordar de ambição. Open Subtitles قلبك يفيض بالطموح
    -Diga-me. -Porque confio na ambição. Open Subtitles ـ قل لي ـ لأنني أثق بالطموح
    Cheios de ambição. Open Subtitles مملوءة بالطموح
    - Uma ambição típica. Open Subtitles -متميز بالطموح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus