Demasiado cheia do leite da bondade humana para optar por um atalho. | Open Subtitles | أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل |
Faz-te repensar na bondade básica das pessoas. | Open Subtitles | إنه لأمر يحيي في النفوس الإيمان بالطيبة عند البشر |
Pelo contrário, conquista o mal com a bondade. | Open Subtitles | بل العكس، اغلبوا الشيطان بالطيبة. |
Escute Scrooge, se tamanho e a bondade tivessem relação, você não seria maior que um grão de areia. | Open Subtitles | اسمتمع الى (سكروج) لو كانت الرجال تقاس بالطيبة فلن تكون اكبر من بقعة قذرارة |
A Jennie manda-me arrumá-lo com gentileza e já tentei, mas ele parece imune à interacção humana. | Open Subtitles | أخبرتني مساعدتي أن أحاول قتله بالطيبة حاولت، لكن يبدو أنّه مناعي |
- Arrumo-o com gentileza? | Open Subtitles | -قتله بالطيبة |
Estou a transbordar... com o sentimento de bondade. | Open Subtitles | يغمرني شعور بالطيبة. |
A parte da bondade ou da sensualidade? | Open Subtitles | أياً منهما، المتعلق بالطيبة |
Confie na bondade deles. | Open Subtitles | ثق بالطيبة الموجودة بداخلهم |