"بالطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • claro que
        
    • Com certeza
        
    • - Claro
        
    Mas é claro que tens que aprender como identificá-los. Open Subtitles ولكنك ، ينبغى أن تتعلم كيف تكشفهم بالطيع
    claro que enviei. Era metade do preço do transporte aéreo. Open Subtitles بالطيع فعلت لقد كانت تكلفته بنصف تكلفة الشحن الجوي
    claro que os terroristas sabiam que nenhum professor indiano ficava numa "suite" no Taj. TED بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج.
    Claro. Com certeza. Aproveita o pequeno-almoço. Open Subtitles بالطيع ، بالطبع استمتتع بافطارك مايكل
    - Com certeza que conta com eles. Open Subtitles بالطيع فهو يعتمد عليهما
    - claro que posso, sou rica. Open Subtitles لا يمكنكي فعل ذلك؟ بالطيع يمكنني.فأنا غنيه
    claro que temos duas alternativas. Open Subtitles بالطيع , نحن نملك الأختيار. أنتظر لحظه, نحن فعلا نملك خيارا.
    Mas claro que ele é muito educado para dizer algo. Open Subtitles بالطيع ، هو على الأرجح أكثر تهذيبا لأن يقول أي شيء
    claro que sim, Dan, mas olha bem para ti. Open Subtitles بالطيع اود يا دان لكن انظر الى نفسك
    Ela sai aos fins de semana. É claro que sai. Open Subtitles إنها تخرج في نهايات الأسبوع، بالطيع تفعل ذلك.
    James. claro que estás. Estás sempre. Open Subtitles بالطيع مستعدة، لأنكِ دائماً ماتكونينجاهزةللتأكد..
    claro que o conheceste, e ele aceitou-te como o seu novo príncipe, e este era o teu plano ridículo para enfrentar e matar o seu inimigo. Open Subtitles بالطيع أنت قابلته وقد عينك الأمير الجديد وهذه كانت خطتك الغبية
    claro que não. Esses rapazes não têm alma. Open Subtitles بالطيع لن يفلحوا هؤلاء الأشخاص يفتقرون للروح
    claro que sei. Open Subtitles بالطيع أنا أعرف كيف تمكنت من ذلك ؟
    Com certeza, Senhor. Open Subtitles بالطيع يا سيّدي
    - Deves, Com certeza. Open Subtitles -يمكنك، أعني بالطيع
    Com certeza. Open Subtitles بالطيع.
    Com certeza, Majestade. Open Subtitles بالطيع سيدتي
    - Claro, ela é sufocante. Open Subtitles نعم بالطيع كانت تختنق
    - claro que li. - O que é que diziam? Open Subtitles بالطيع أنا قرأتها - ماذا كان مضمونها -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus