| Mortes, sangue, um tiroteio valente, desperta sede. | Open Subtitles | القتل و الدم والعراك بالأسلحة سيجعلهم يشعرون بالظمأ |
| A exposição prolongada à radiação está a deixar-me com sede. | Open Subtitles | كل ذلك التعرّض الطويل للإشعاع يشعرني بالظمأ. |
| - Deixa-me dar-te mais gelo... - Não tenho sede. | Open Subtitles | أحضرت لكِ بعض الثلج كلا, لا أشعر بالظمأ حقاً |
| Nao tenho fome nem sede. | Open Subtitles | أنا لست جائعا أو أشعر بالظمأ .. |
| Se não se importa, o Dr. Johnny tem um pouco de sede. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع، د. "جوني" يشعر بالظمأ. |
| Lon, fica com o cantil, para não passarem sede. | Open Subtitles | (لون), خذ كيس الماء حتى لا تشعرا بالظمأ |
| Tens sede ou assim? | Open Subtitles | أتشعرين بالظمأ أو ما شابه ؟ |
| Estava com sede. | Open Subtitles | كنت تشعر بالظمأ |
| O porteiro está a olhar, porque tem sede. | Open Subtitles | البواب يحدق لأنه يشعر بالظمأ |
| O desejo que sentes, a tua sede... | Open Subtitles | رغبتك تشعرك، بالظمأ. |
| Devem ter sede. | Open Subtitles | لا بد أنكم تشعرون بالظمأ. |
| Tenho sede. | Open Subtitles | أشعر بالظمأ |
| Com sede. | Open Subtitles | بالظمأ |
| - Não. Só estou com sede. | Open Subtitles | -لا، أشعر بالظمأ فحسب . |
| Estou cheia de sede. | Open Subtitles | أشعر بالظمأ |