-O assassínio da sua mãe foi o caso mais quente do ano passado. Alguém escreveria um livro sobre isso. | Open Subtitles | مقتل أمك كانت أقوى قضية بالعام الماضى شخص ما كان سيكتب كتاب عنها. |
O Clássico deste ano... não será a repetição da decadência do ano passado. | Open Subtitles | إن عرض المشجعات الكبير لهذا العام لن يتكرر فيه ما حدث بالعام الماضى من تسكع |
Porque este sacana entregou um jogo ano passado... nós fomos massacrados! | Open Subtitles | لأن هذا الخائن قد تواطأ فى مباراة بالعام الماضى أنت طُحـِنت كالعَجينـة |
Bem, há pessoas que acham que não sofri o suficiente pela explosão do acelerador no ano passado, e alguns deles tentam-me agredir. | Open Subtitles | حسنا,يوجد هؤلاء الذين يشعرون بأنني لم أعانى بما يكفى فى أنفجار مسرع الجزيئات بالعام الماضى. والبعض يتصرف على ذلك |
Durante o ano passado, descobri que ela já não estava do meu lado. | Open Subtitles | وفى نقطة ما بالعام الماضى ، إكتشفت أنها ليست فى جانبى بعد الآن |
Um estudante que ganhou no ano passado conseguiu um emprego na Teledyne. | Open Subtitles | " الطالب الذى فاز بالعام الماضى حصل على وظيفة فى " تيليدين |