"بالعدالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a justiça
        
    • justiça por
        
    • justiça aqui
        
    • na justiça
        
    O que acontece com questões relacionadas com a justiça social? TED ماذا يحدث مع الأسئلة المتعلقة بالعدالة الاجتماعية؟
    É bom saber que alguém se preocupa mais com a justiça do que com... pickles. Open Subtitles من اللطيفأنأعرف أنشخصاً ما.. يهتم بالعدالة أكثر من المخلّل
    Ah, algumas pessoas ainda se preocupam com a justiça nos dias de hoje. Open Subtitles "حارس ليليّ" حرّ! على الأقلّ يهتمّ أحد بالعدالة هذه الأيّام.
    Vamos fazer justiça por estes jurados, vamos vingar a morte deles. Open Subtitles نأتي بالعدالة لهؤلاء المحلفين وننتقم لموتهم
    Eles não estavam interessados na justiça, por isso tratou do assunto com as suas próprias mãos. Open Subtitles لم يكونوا مهتمين بالعدالة ولذلك تولّيت زمام الأمور بنفسك
    Mas acredito na justiça, portanto, vou voltar a trabalhar consigo. Open Subtitles لكن أؤمن بالعدالة لذا سأأتي للعمل لديكِ مرة أخري
    Eu acredito na justiça divina. Nós podemos ir agora. Open Subtitles أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن.
    O problema é que, estamos começando com a justiça Penal. Open Subtitles الشيء هو, نحن نبدأ بالعدالة الإجرامية.
    "a justiça pessoal colide com a justiça social e divina" Open Subtitles "تُصدم العدالة الشخصية بالعدالة الإجتماعية والقدسية"
    Na minha opinião, todas estas cidades ainda têm inúmeros problemas, relacionados com a justiça urbana, questões de igualdade, inclusão e acessibilidade. TED جميع هذه المدن، بالنسبة إليّ، لا تزال تمتلك عدداً... ...من المشكلات التي لم تجد لها حلاً فيما يتعلق بالعدالة الحضرية،... ...مشكلات المساواة، الاندماج، والحصول على الخدمات.
    Parte pelo comprometimento do Gavin com a justiça social, mas outra parte é pelo seu comprometimento pessoal com as pessoas que trabalham aqui. Open Subtitles (جزء منها لـ(غافين الالتزام بالعدالة الاجتماعية ولكن جزءاً منه هو الألتزام الشخصي (للأشخاص الذين يعملون في (هولي
    Nunca se importou com a justiça; Open Subtitles ،لم تهتم أبداً بالعدالة
    Eu terei justiça por isto! Open Subtitles سأحظى بالعدالة لهذا
    E quero justiça por isso. Open Subtitles وارغب بالعدالة لذلك
    O seu interesse na justiça não acabava com o fim da aulas. Open Subtitles إن اهتمامها بالعدالة لم ينتهي عندما انتهى الفصل.
    Não é um revolucionário, acredita na justiça para a maioria. Open Subtitles إنه ليس ثورياً، إنه يؤمن بالعدالة بالنسبة للأغلبية، ما العيب في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus