"بالعرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • suor
        
    • raça
        
    • suado
        
    • suada
        
    • suados
        
    • transpirar
        
    A sua maçã de Adão ia para cima e para baixo, a brilhar de suor. Open Subtitles ، تفاح آدمه كانت تصعد و تهبط تلمع بالعرق
    A sua roupa está ensopada em suor e você receia desmaiar, Open Subtitles ملابسك منقوعة بالعرق أنت خائف من أن يغمى عليك
    A Medalha de Ouro Olímpica Americana pode ser ganha pelo suor do negro. Open Subtitles الميدالية الذهبية الخاصّة بالولايات المتّحدة يمكن قياسها بالعرق الزنجيّ
    Apesar dos muitos avanços visionários na medicina que temos vindo a conhecer, há um fracasso da imaginação no que toca à raça. TED وعلى الرغم من القفزات الطبية العديدة والرائعة التي نتعرف عليها، هناك فشل فى التصور عندما يتعلق الأمر بالعرق.
    "deverão continuar a ser usados pela raça que primeiro os usou. Open Subtitles لكن يتم متابعة استعمالها بالعرق الذي يستخدمها أولاً.
    Nada como o cheiro de poliéster suado numa sexta-feira à noite. Open Subtitles لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة.
    Não te importas que esteja um pouco suada, importas-te? Open Subtitles لايوجد لديك مشكلة بالعرق الذي عليّ , صحيح ؟
    Todo o dia em frente a carvão quente. O suor, a fuligem... Open Subtitles طيلة اليوم أمام الفحم الحارّ غارقاً بالعرق و السخام
    As roupas da cama estão embebidos de suor, e há marcas de mordidelas recentes, na boca, indicando convulsões violentas. Open Subtitles أغطيتها غارقه بالعرق وهناك علامات لدغة جديدة داخل فمها، مشيرا المضبوطات العنيفة.
    Isto tudo aconteceu por tua causa, por estares ali sentado cheio de suor e medo e a sabotar todas as minhas palavras. Open Subtitles تعرف، كل هذا حدث بسببك تجلس هناك مُغطى بالعرق و الخوف تُضعف من تأثير كل كلمة لي
    As coisas que fazemos por um amor destes são feias... loucas... cheias de suor e remorsos. Open Subtitles الاشياء التي نفعلها من أجل الحب مثل هذا القبح، الجنون، المليء بالعرق والندم.
    Espero que a Reyes não tenha reparado no meu suor em bica. Open Subtitles آمل أن رايز لم تلاحظ أن جيوبي كانت مليئة بالعرق
    O brilho implica suor, que implica coação e isso implica culpa. Open Subtitles اللمعان يوحي بالعرق مما يوحي بالتوتر مما يوحي بالذنب.
    Então o problema agora é acreditar na raça branca? Open Subtitles إذاً المشكلة الآن هي الإيمان بالعرق الأبيض؟
    Pelo contrário, eles emigram para lá pela cordialidade, conforto e segurança — razões que implicitamente associam à raça branca em si. TED بالأحرى، هاجروا إلى هناك من أجل تكوين الصداقات والتمتع بالراحة والأمن والأمان-- أسباب مرتبطة ضمنيا بالعرق الأبيض بحد ذاته.
    Eles sempre tiveram planos para a raça humana. Open Subtitles لطالما كان لديهم خطط خاصة بالعرق البشري
    Não tenho hipótese neste deserto, suado e com a barba por fazer! Open Subtitles ليس لدي فرصة بالصحراء، غير حليق ومليء بالعرق
    Mas se eu estiver todo suado não será muito romântico. Open Subtitles لكن أعتقد أني إذا أغرقت المكان بالعرق لن يكون هذا رومانسياً
    * Está quente aqui, mesmo com o ventilador ligado * * e estou suado * * as minhas bolas estão suadas, também * Open Subtitles ♪إنّ الجوَ حارٌ حتّى مع المروحة♪ ♪وإني مبلل بالعرق ♪ ♪وخصياتي مبللة بالعرق أيضًا♪
    Estou a tentar. Tens a mão toda suada. Open Subtitles أنا أحاول ولكن يدك مبللة بالعرق
    Estou suada, quente. Open Subtitles أنا مُبلله بالعرق وأشعر بالحراره
    Estão a pedalar com força, suados, abanam por todo o lado. TED يدوسون على دراجاتهم بقوة وأجسامهم مغطاة بالعرق ويتمايلون كثيراً
    18... Estou a começar a transpirar. Open Subtitles ثمانية عشر , لقد بدأت بالعرق هنا تسعة عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus