Festas todas as noites, só com champanhe, nadava em perfume e tinha novos amores de hora a hora. | Open Subtitles | ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة |
Puseste o perfume que te dei no Natal passado. | Open Subtitles | إنكِ تتعطرين بالعطر الذي أهديتكِ إياه بعيد الميلاد الماضي. |
Mas seus advogados querem nos ferrar... alegando que sabíamos do problema, mas aprovamos o perfume assim mesmo. | Open Subtitles | لكن المحامين يريدون الإنتقام منا بإدعاء أننا نعلم أن بالعطر هذه المشكلة -وعلى الرغم من ذلك قمنا ببيعه في الأسواق |
Mas tal como o perfume, o composto químico que o nosso agressor usa para atrair o sexo oposto contém um toque rançoso. | Open Subtitles | -لا، لكن شبيهاً بالعطر ... المركّب الكيميائيّ الذي يستخدمه الجاني لإغواء الجنس الآخر... يحتوي مادّةً فاسدة. |
É como um perfume que tu gostes, | Open Subtitles | إنه أشبه بالعطر الذي تحبينه، |
Mais tipo um perfume ou óleo. | Open Subtitles | بل إنه أشبه بالعطر أو الزيت |
- Toma, oferece-me um perfume. | Open Subtitles | - تفضل , ارسل الي بالعطر |
Cheias de perfume? | Open Subtitles | ملئ بالعطر. |