"بالعقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentes
        
    • mental
        
    Talvez ele possa ler mentes, ou controlá-las. Open Subtitles رُبَّمَا كان باُمْكِانُه أَنْ يَقْرأَ الخواطر او يتحكم بالعقول
    É essa a sua arte, a arte de foder as mentes. Ela pode ter algum talento como escritora, mas quando se trata... de foder mentes, ela é um génio de primeira. Open Subtitles هذا هو فنها العبث بالعقول إنه ما يفعله الكاتب عندما يعبث بالعقول
    rapazes, a sociedade sempre reprimiu aqueles que têm grandes mentes. Open Subtitles أنت رجال، خنق مجتمع دائما أولئك بالعقول العظيمة.
    Bem... Ele pensava que era cobaia de um programa do governo para controlar mentes. Open Subtitles لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول
    Deve haver alguma maneira de descobrir as suas técnicas de manipulação mental. Open Subtitles لابد أن هناك دليل لمصدر خطط تلاعبهن بالعقول
    Não de armas. De mentes. Um concurso de perguntas, e tu podes escolher o campo de batalha. Open Subtitles ليس بالمسدسات، بالعقول مسابقة أسئلة، ويمكنك إختيار حقل المعركة
    Cavalheiros, se me derem licença, tenho uma sala de aulas recheada de mentes jovens e frescas à espera para me ignorar e enviar SMS incessantemente. Open Subtitles يا سادة، إذا سمحتم لدي قاعة محاضرات مليئة بالعقول الشابة ينتظرون تجاهلي وإرسال الرسائل بدلاً من ذلك
    Sim. É irónico falar de livre arbítrio, com um vampiro controlador de mentes. Open Subtitles أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول
    Pense só em todas as mentes brilhantes que este mundo perdeu. Open Subtitles فكر بالعقول العظيمة التي خسرها هذا العالم
    Sei que há um tipo que controla mentes e há uma mulher que voou do céu e me salvou a vida. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي
    Ainda tenho que descobrir o segredo dos seus poderes de controlo de mentes. Open Subtitles لم أكتشف بعد أسرار قوى تحكمهن بالعقول
    Quem está lendo mentes agora, Meritíssimo? Open Subtitles والآن من يقرأ ما يجول بالعقول, سعادتك
    O Cadmus aceita quaisquer mentes brilhantes que estejam dispostas a ajudar a nossa causa. Open Subtitles ترحب "كادموس" بالعقول المشرقة أتنوين مساعدة قضيتنا
    Um louco carismático como o Finn distorce as mentes impressionáveis e manda-as perseguir e assediar. Open Subtitles متلاعب أحمق مثل (فين) يتلاعب بالعقول السريعة التأثر ومن ثم يرسلهم للمطاردة خلسة والمضايقة
    - Ele controla mentes. Open Subtitles -إنه يتحكم بالعقول
    Vá lá, é como quando o Luke Cage deu um gelo a Jessica Jones, excepto que não temos aquele controlador de mentes para nos juntar. Open Subtitles (بربك ، هذا كالموقف عندما قام (لوكك كايج (بإذابة الجليد عن (جيسيكا جونز باستثناء أنه ليس لدينا مسخا متحكما بالعقول ليعدينا الى بعضنا ثانية
    Na década de 60, a CIA testou em segredo o projeto de controlo mental MK-ULTRA. Open Subtitles وفي الستينيات، تختبر المخابرات المركزية سراً مشروع "إم كي للتحكم بالعقول".
    O controlo mental deles pode queimar o teu cérebro. Open Subtitles إنهم يتلاعبون بالعقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus