Isto deve estar cheio de agentes. | Open Subtitles | هذا المكانِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مليئ بالعملاء من الآن. |
Tenho um edifício cheio de agentes que não se lembram de nada. | Open Subtitles | لدي مبنى مليء بالعملاء الذين لا يذكرون أي شيء |
Tentei contactar os agentes que transportam o Gruber, mas não estão a responder. | Open Subtitles | هل لديـنا حالة؟ لقد حاولت الاتصال بالعملاء الذين ينقلون غروبر و لكنهم لا يستجيبون |
Não tenho muita, mas não são grandes clientes e não há azar. | Open Subtitles | ليس كلياً ، ولكنهم ليسوا بالعملاء الكبار ، لذا فالأمر ليسضخماً. |
Perguntavam-lhe quantos clientes novos iríamos trazer, enquanto a mim perguntavam-me como iríamos conseguir manter os que já tínhamos. | TED | سئل هو عن عدد العملاء الجدد الذين كنا سنجذبهم بينما سئلت أنا عن كيف سنتمسك بالعملاء الذين لدينا حاليا |
Não estão a perceber. Isto vai ficar pejado de agentes! Não vão demorar nada a descobrir-vos e a vir atrás de vocês. | Open Subtitles | لا، لستَ تفهم، سيغصّ هذا المكان بالعملاء لن يستغرقهم طويلاً أبداً ليجدوا ذلك و يلاحقوكما |
Os snipers estarão posicionados e prontos a agir e o público estará preenchido por agentes que serão postos lá. | Open Subtitles | سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد والحضور سيكون مليء بالعملاء الذين زرعناهم |
Diz ao teu pai para retirar os agentes! - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | قل لوالدك أن يتصل بالعملاء ويقنعهم بالثني عن فكرة ملاحقة أبي |
- Obrigado. Gosto sempre de assustar uma sala cheia de agentes do FBI. | Open Subtitles | دائماً احب ان اخيف غرفة مليئة بالعملاء الفيدرالين |
Verifica as câmaras, procura frequências de rádio e mostre os agentes no local. | Open Subtitles | إدخلي إلي كاميرات فيديو الفندق وتتبعي جميع ترددات الفيديو العاملة وصليني بالعملاء الموجودين بالموقع. |
Também creio que recuperar o criptograma é prova do benefício da Divisão e não apenas em consideração aos agentes fugitivos. | Open Subtitles | وأعتقد أيضَا أن إكتشاف مثل هذا الجهاز "يُعد دليلاً على أهمية "الشعبة وليس فقط بما يتعلق بالعملاء المنشقّون |
As bibliotecas não querem os agentes federais a monitorizar aquilo que os seus benfeitores estão a ler ou a ver na Internet. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ امناء مكتبة لا يرغبون بالعملاء الفيدرالين ما يقرأه زائريهم |
Consigo lá ter 3 carrinhas cheias de agentes armados até ao final da semana. | Open Subtitles | يمكنني أن ارسل 3 عربات مليئة بالعملاء المسلحين وتصل بنهاية الأسبوع |
Registo de todos os agentes, informações pessoais, alvos fáceis... | Open Subtitles | سجلّ كامل بالعملاء السريّين، بيانات شخصيّة، إضافة للأهداف المدنيّة. |
És um consultor sem treino que pede a agentes oficiais para irem comprar sumos. | Open Subtitles | إنك مستشار غَرير يبعث بالعملاء لابتياع المشروبات. |
Preciso de uma lista dos agentes e dos clientes que visitaram a casa. | Open Subtitles | اريد لائحة بالعملاء والزبائن الذين ألقوا نظرة على المكان |
Mas o Raymond inúmeras listas de clientes, quer dizer, olha os livros, só viste dois. | Open Subtitles | رايموند لديه قائمة بالعملاء أنت رأيت اثنين فقط منهم |
Esta cena do mentor é outra forma de adiar a angariação de clientes. | Open Subtitles | التوجية هذا إنما هي وسيلة لتأجيل الإتصال بالعملاء حقيقة |
Vi uma lista de clientes riquíssimos, todos dispostos a pagar por órgãos, se se proporcionar. | Open Subtitles | وجدت لائحه مليئه بالعملاء الأثرياء كلهم مستعدون للدفع مقابل الأعضاء اذا توفر |
Eu disse a ela muitas vezes eu prefiro-a para não atender os clientes. - tu gostas dela? | Open Subtitles | ولكنني أخبرتها مراراً بأنني أفضل عدم اجتماعها بالعملاء. |
O David acha que há uma lista de clientes. Se for verdade, precisamos dela. | Open Subtitles | يظن ديفيد أن هناك قائمة بالعملاء ولو كانت موجودة حقًا فإننا نحتاجها |