Eu estava... eu estava ocupado a trabalhar no caso. | Open Subtitles | لقد نسيت تماماً كنت مشغولاً بالعمل على القضية |
Muitas pessoas estão ansiosas para trabalhar no núcleo, então poderia assinar? | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس المتحمسين فعلاً للقيام بالعمل على اللبّ فإن، إن كنا نستطيع، التوقيع؟ |
Suponho que agora queira começar a trabalhar em um meio de voltar ao seu universo. | Open Subtitles | أفترض الآن أنكِ ستريدين البدء بالعمل على طريق العودة إلى الكون الخاص بكِ |
Estou só... a trabalhar em algumas coisas nojentas. | Open Subtitles | مرحبًا،كنتُأقومفقط. بالعمل على بعض الأمور البغيضة هنا |
Quero que vocês usem o tempo da aula de hoje... para começar a trabalhar nas vossas ideas. | Open Subtitles | أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم. |
Vamos esquecer o feitiço, e começar a trabalhar numa poção novamente. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا ننسى التعويذة ونبدأ بالعمل على الجرعة مجدداً |
Há alguns meses, antes de começarmos a trabalhar na produção. | Open Subtitles | قبل عدّة أشهر، قبل وأن بدأنا بالعمل على الإنتاج. |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
Comecei a trabalhar no meu dispositivo quando dei conta que através do cérebro o vício podia curar-se facilmente como se fosse um abcesso. | Open Subtitles | شرعتُ بالعمل على آلتي وحينها أدركت أنّه عن طريق العقل يمكن علاج الإدمان بسهولة كما لو أنّه بثرة. |
Estou ocupado a trabalhar no meu site. | Open Subtitles | أنا مشغول جِدًا بالعمل على موقعي الإلكتروني |
Consigo trabalhar no vídeo do teu AMC remotamente. | Open Subtitles | ويمكنني ان استمر بالعمل على التسجيلات لقاتلك عن بعد |
- Quero trabalhar no verdadeiro. | Open Subtitles | لا، أنا آمل أنه سيسمح لي بالعمل على السيارة الحقيقية. |
Uma vez que terminarmos toda a papelada, começaremos a trabalhar em copiar os formulários de procedimento e o que quiseres. | Open Subtitles | حالما ننهي كل أعمال الكتابة سنبدأ بالعمل على نسخ إستمارات الإجراءات وما لديك |
Se o tivesse feito, ficavas distraído a trabalhar em planos de contingência para o CPA. | Open Subtitles | إن كنت فعلت لكنت ستكون مشتتًا بالعمل على خطة احتواء للمركز |
Deixa isso trabalhar em ti. | Open Subtitles | السماح لها بالعمل على لك. |
Como é que vamos trabalhar nas nossas tácticas de defesa, se nem conseguimos trepar uma vedação? | Open Subtitles | كيف سنقوم بالعمل على خططنا الدفاعية أن لم يكن بإستطاعتنا تسلق السياج ؟ |
Dividam-se e comecem a trabalhar nas vossas escolhas de canção. | Open Subtitles | حسناً، فل تنقسموا وإبدأوا بالعمل على إختيار أغانيكم. |
Vou continuar a trabalhar nas filmagens do teu assassínio. | Open Subtitles | حسناً، ويمكنني ان استمر بالعمل على التسجيلات لقاتلك عن بعد |
Mas a equipa está ocupada a trabalhar na nova versão, que levará, pelo menos, dois passageiros e voará mais longe. | TED | لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً. |
Tens que trabalhar na tua pontaría, jovem Andreij. | Open Subtitles | عليك بالعمل على هدفك الخاص يا أندرييف الشاب |
E enquanto as "30 Mesquitas" floresciam por todo o mundo, eu estava no Paquistão a trabalhar num filme. | TED | حين ازدهرت فكرة "30 مسجداً" حول العالم. كنت حينها عالقاً بالعمل على إنتاج فيلم في باكستان. |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذًا، فأنت تبدأ بالعمل على قضية هنا في الواقع، ثمّ فجأة تعمل على قضيّةٍ أخرى، هناك في حُلمك |