"بالعناكب" - Traduction Arabe en Portugais

    • aranhas
        
    Não quero nenhuma de vocês lá em baixo. Está cheio de aranhas. Open Subtitles لا أريد أيّ منكم أيتها الفتيات الولوج للأسفل، فالمكان ممتلئ بالعناكب.
    E as aranhas proliferam em casa, exceto no primeiro andar. Open Subtitles وبعد الطابق الثاني المنزل ممتلأ بالعناكب
    Mais tarde, mostro-te porque não encurralamos aranhas debaixo das canecas de café, e as deixamos lá. Open Subtitles ولاحقاً،سأريكى لماذا لا نحتفظ بالعناكب تحت أقداح القهوة ونتركهم هناك.
    Se a sua casa está infestada de insectos, cheia de aranhas, moscas ou mosquitos Open Subtitles إذا كان غمر بيتك بق، ومتلىء بالعناكب والذباب أو البعوض
    Já pensei em aranhas radioactivas e criptonite. Open Subtitles لقد فكّرت بالعناكب المعرّضة للإشعاع والكريبتونايت
    Deve estar cheio de aranhas ou assim. Open Subtitles من المحتمل أنها مليئة بالعناكب أو ما شابه
    Meninas pequenas não deviam brincar com aranhas e lagartos mortos especialmente dentro de casa, não concordas? Open Subtitles الفتيات الصغيرة لايجب أن تلعب بالعناكب والسحالي الميتة. خاصة داخل المنزل، ألا توافقينيّ؟
    Não os consideramos parte do filo. Pessoalmente não sou um grande fã de aranhas. Open Subtitles نحنُ لانعتبرهُم حقاً جُزءاً من العائلة شخصياً ، أنا لستُ مولعاً بالعناكب بحدِ ذاتِها
    Só que assusta-me imenso que possa acontecer outra vez, e os medicamentos faziam o medo desaparecer, e agora que não os tomo, fiquei um bocadinho obcecada por aranhas. Open Subtitles وبما أن الأدوية التي أتناولها تبعد هذا الخوف، والآن لا أتناولها لقد أصبحت مهووسة بالعناكب
    O Jimmy falou-me da tua estúpida fobia e agora não consigo dormir sem ter medo de acordar com a cabeça cheia de aranhas. Open Subtitles والآن لا يمكنني النوم دون القلق بأني سأصحو ورأسي مليئة بالعناكب
    "O seu cérebro está cheio de aranhas Tem a alma cheia de fastio Open Subtitles ** دماغك مليئة بالعناكب ** ** وحصلت على الثوم في روحك **
    "Segue as aranhas!" Open Subtitles يجب اللحاق بالعناكب يجب اللحاق بالعناكب
    Espero bem que seja um pássaro grande e grávido coberto de aranhas. Open Subtitles من الأفضل أن يكون "طير كبير حامل ومغطى بالعناكب
    Tínhamos aquele chalé... com o Danny sempre a andar à volta, e o chalé estava cheio de aranhas, Open Subtitles .. كان لدينا ذلك الشاليه عندما بدأ داني في المشي وكان الشاليه مليئاً بالعناكب ... وقلت لي أنني بطلكِ
    Quanto a mim, era obcecado por aranhas. Open Subtitles وإلى جانب ذلك كانت أنا مهوساً بالعناكب
    Estava misturada com a secção de culinária francesa. Que aliás, estava infestada de aranhas. Open Subtitles كانوا مختلطين بكتب الطبخ الفرنسية، وبالمناسبة، إنها موبوءة بالعناكب!
    E cheio de aranhas. Open Subtitles ومليءٌ بالعناكب.
    O Wendell vê um ninho de aranhas, todos nos espantamos pois ele sonhava com aranhas. Open Subtitles وينديل) ، وجد عشّ العناكب) جميعنا خائفين لأنه حلم بالعناكب
    A tua cabeça é cheia de aranhas, e também de musgo. Open Subtitles رأسها مليئ بالعناكب و الطحالب
    É como se tivesse a cabeça cheia de aranhas. Open Subtitles وكأن رأسي مليءٌ بالعناكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus