Liguem para o Vaticano. Vejam se falta alguma coisa. | Open Subtitles | اتصل بالفاتيكان لتري اذا كان هناك شييء مفقود |
O meu interesse no futuro e origem do Universo, foi reavivado quando dei uma conferência sobre Cosmologia no Vaticano. | Open Subtitles | ان اهتمامي بأصل الكون ومصيره عاد بقوة من جديد عندما حضرت مؤتمراً عن علم الكونيات بالفاتيكان |
Estudei na Pontifícia Universidade Gregoriana do Vaticano. | Open Subtitles | درست بالجامعة الغريغورية البابوية بالفاتيكان. |
Assim que acordar, vou ligar para o Vaticano e vou indicar a tua falecida mulher Trudy para a canonização. | Open Subtitles | اول شيء في الصباح سأتصل بالفاتيكان وسأرشح زوجتك الراحلة ترودي للقدسية |
- Sim, sabes, aposto que se telefonares ao Vaticano, eles dir-te-ão que a maioria dos seus milagres envolvem sexo portanto... | Open Subtitles | نعم ، أراهن بأنك لو اتصلت بالفاتيكان فإنهم سيقولون لك أن المعجزات المعتمدة لديهم تعتمد في معظمها على المداعبة |
Liguem para o Vaticano, temos outra imaculada concepção. | Open Subtitles | إذاً , اتصلوا بالفاتيكان لدينا حَملُ محرم أخر |
São provas materiais, numa investigação do Vaticano. | Open Subtitles | إنهم أدلة مادية في تحقيق خاص بالفاتيكان. |
A ironia é que, se o Henrique soubesse como está perto de se expor aos seus preciosos amigos do Vaticano... | Open Subtitles | المفارقة أنه لو علم هنرى مدى قربه لتعريض نفسه لاصدقائه الاعزاء بالفاتيكان |
Não confie no Vaticano. O Papa ainda cá está. - A qualquer altura. | Open Subtitles | لا تثقي بالفاتيكان, البابا لايزال هنا اللعنةُ عليكم |
Sabe dos assassinatos no Vaticano... | Open Subtitles | أنتَ على علمٍ بالجرائم التي حدثت بالفاتيكان |
Ligar para o Vaticano e questionar a posição deles? Não. | Open Subtitles | -أنتصل بالفاتيكان و نسأل عن موقفهم؟ |