À noite, deito-me e penso em nós, em ti a abraçar-me... | Open Subtitles | لكنني أرقد بالفراش و أفكر بنا أفكر بك تمسك بيدي |
Este é o da cama e esse o da televisão. | Open Subtitles | هذا المتحكم بالفراش و هذا يتحكم بالتلفاز |
Receitaram repouso e antibióticos, como vocês fariam. | Open Subtitles | جعلوه يرتاح بالفراش و أعطوه مضادات حيوية مثلما كنتم لتفعلون |
Ou é inovador. Tu sabes, o sofá-cama é uma cama e um sofá juntos num só. | Open Subtitles | أو إبداعي المرتبة القطنية بالفراش و الأريكة معاً |
Como quando me disseste que fazias xixi na cama e eu chamo-te "dragão do xixi". | Open Subtitles | كما اخبرتني انك كنتِ تتبولين بالفراش و الآن انا ادعوكِ بتنين التبول |
Os médicos recomendaram repouso e antibióticos. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه لا يمكنهم - اقترح الأطباء راحة بالفراش و مضادات حيوية - |
Estiveste tão deprimido durante a semana e agora é pequeno-almoço na cama e piqueniques. | Open Subtitles | - إنك كنت فقط مكتئباً طوال الأسبوع و الآن إفطار بالفراش و نزهات؟ |
Que tal ir aconchegar-te a roupa na cama e falarmos mais sobre isso? | Open Subtitles | لاحقاً سأضعك بالفراش و نتحدث عن هذا |