"بالفعل هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • já cá
        
    • já aqui
        
    Ou o suspeito encontrou uma maneira de passar, ou já cá estava, e escondeu-se quando da evacuação. Open Subtitles إذا فالمجرم إما عثر على طريقة للدخول أو أنه كان بالفعل هنا و إختبئ خلال عملية الإجلاء
    - E as pastilhas já cá estavam. Open Subtitles تلك الحبوب كانت بالفعل هنا عندما وصلنا إلى هنا
    já cá está. Chegou antes de si e vai-se embora depois de si. Open Subtitles انها بالفعل هنا لقد وصلت قبل ان تصل انت
    Calder. É simpática, mas eu já cá estou. Open Subtitles ...أنتي جداً لطيفة لكن أنظري, أنا بالفعل هنا
    Não estou... acho que já aqui está. Open Subtitles إني لا أفعل هذا أظننها موجودة بالفعل هنا
    Que bom, já cá está. Open Subtitles تـــرجمة [[ عالم القلوب ]] ـ آآه ،، رائع إنها بالفعل هنا
    Os nossos Observadores dizem que já cá está. Open Subtitles "يقول "مبصرونا" أنّهم بالفعل هنا."
    Pensei que já cá estavas. Open Subtitles إعتقدتُ أنكِ كنتِ بالفعل هنا
    - já cá está. Open Subtitles -إنها بالفعل هنا
    já cá estamos. Open Subtitles نحن بالفعل هنا
    O Chinook já cá está. Open Subtitles شينوك) بالفعل هنا)
    Se conheço o Zorro, ele já aqui está. Open Subtitles لو كنت أعرف "زورو"جيداً ، فهو بالفعل هنا
    E se a arma já aqui estava? Open Subtitles ماذا لو السلاح كان موجود بالفعل هنا ؟
    já aqui estava. Foi feito por profissionais. Open Subtitles أنه بالفعل هنا, يعني شخص محترف فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus