Ou o suspeito encontrou uma maneira de passar, ou já cá estava, e escondeu-se quando da evacuação. | Open Subtitles | إذا فالمجرم إما عثر على طريقة للدخول أو أنه كان بالفعل هنا و إختبئ خلال عملية الإجلاء |
- E as pastilhas já cá estavam. | Open Subtitles | تلك الحبوب كانت بالفعل هنا عندما وصلنا إلى هنا |
já cá está. Chegou antes de si e vai-se embora depois de si. | Open Subtitles | انها بالفعل هنا لقد وصلت قبل ان تصل انت |
Calder. É simpática, mas eu já cá estou. | Open Subtitles | ...أنتي جداً لطيفة لكن أنظري, أنا بالفعل هنا |
Não estou... acho que já aqui está. | Open Subtitles | إني لا أفعل هذا أظننها موجودة بالفعل هنا |
Que bom, já cá está. | Open Subtitles | تـــرجمة [[ عالم القلوب ]] ـ آآه ،، رائع إنها بالفعل هنا |
Os nossos Observadores dizem que já cá está. | Open Subtitles | "يقول "مبصرونا" أنّهم بالفعل هنا." |
Pensei que já cá estavas. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكِ كنتِ بالفعل هنا |
- já cá está. | Open Subtitles | -إنها بالفعل هنا |
já cá estamos. | Open Subtitles | نحن بالفعل هنا |
O Chinook já cá está. | Open Subtitles | شينوك) بالفعل هنا) |
Se conheço o Zorro, ele já aqui está. | Open Subtitles | لو كنت أعرف "زورو"جيداً ، فهو بالفعل هنا |
E se a arma já aqui estava? | Open Subtitles | ماذا لو السلاح كان موجود بالفعل هنا ؟ |
já aqui estava. Foi feito por profissionais. | Open Subtitles | أنه بالفعل هنا, يعني شخص محترف فعلها |