Em 2008, tive a oportunidade de ir a Berlim, na Alemanha. para uma residência de artistas. | TED | في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك. |
Embora não a conhecesse bem, há uma coisa que sei sobre os artistas. | Open Subtitles | رغم أني لا أعرفها جيداَ هناك شيء بالفنانين أعرفه |
Consegues mesmo chamá-los artistas, quando tudo o que estão a fazer é colocar tinta no braço de alguém? | Open Subtitles | والان, هل يمكنك حقا تسميتهم بالفنانين ؟ مع أن كل مايفعلونه يضعون الحبر في مكان ما على ذراعك ؟ |
Está cheio de artistas lá. Ela poderá encontrar algo que goste. | Open Subtitles | المكان هناك مكتظ بالفنانين لعلها تجد ما يعجبها |
Esta administração tem demonstrado uma afinidade particular Com artistas, músicos, escritores e poetas. | Open Subtitles | لقد أظهرت هذه الإدارة علاقة خاصة بالفنانين والموسيقيين والكتاب والشعراء. |
O meu interesse é nos artistas que compreendem e reescrevem a história, que refletem sobre si mesmos no contexto da narrativa do mundo maior da arte, mas que tenham criado novos lugares para nós para vermos e compreendermos. | TED | إهتمامي بالفنانين الذين يفهمون و يعيدون كتابة التاريخ الذين يفكرون عن أنفسهم في إطار سرد أكبر لعالم الفن لكن قاموا بإنشاء أماكن جديدة بالنسبة لنا لنرى و نفهم. |
Quando lá chegou, sonhou em viver e morar lá, com inúmeros artistas. | Open Subtitles | حلمه كان أن يعيش هناك محاطاً بالفنانين. |
Tenho uma enorme admiração pelos artistas. | Open Subtitles | عندي إعجاب هائل بالفنانين |
Nina, vemos que cada vez mais artistas da atualidade tentam alertar a América para a necessidade de mudar. | Open Subtitles | نينا)، فيما يتعلق بالفنانين اليوم.. إننا نجد أغلب الفنانين) يحاولون أن ينبئوا أمريكا بأن هنالك حاجة إلى إحداث تغيير. |
Conhece os artistas, não? Não. | Open Subtitles | - لكنك لابد ان سمعت بالفنانين |
Bom, como discutíamos, a derivação do emprego de boémio na referência aos artistas ou a estilos artísticos, não era isso? | Open Subtitles | حسناً ، كنا نناقش ... (أصل استخدام كلمة (بوهيمي وعلاقتها بالفنانين أو أنواع الفن ، أليس كذلك؟ |