"بالفوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhar
        
    • vencer
        
    • vitória
        
    • vença
        
    • vencedor
        
    • ganhando
        
    • vitórias
        
    Posso ajudá-lo a ganhar. Posso ajudá-lo a encontrar a menina. Open Subtitles يمكنني ان أساعدك بالفوز يمكنني مساعدتك في إيجاد الفتاة
    Gosto tanto de enciclopédias como o homem seguinte, mas não me vão ajudar a ganhar o Pirata do Ano, pois não? Open Subtitles انا احب الموسوعات العلميه بقر ما يحبها الرجل الذي بجانبك لكنهم لن يساعدوني بالفوز بجائزه قرصان السنه. اليس كذلك؟
    Bem, apostando dessa maneira, tem-se a hipótese de ganhar muito. Open Subtitles حسناً، إن كنت تقامر، فيكون .لديك فرصة كبيرة بالفوز
    E sabeis que posso ajudar-vos a vencer essa guerra. Open Subtitles وتعلم أن بإستطاعتي مساعدتك بالفوز في هذه الحرب
    Pare de me dizer que não posso vencer e comece a ganhar. Open Subtitles ولذا توقف عن القول إنني لا أستطيع أن أفوز وباشر بالفوز
    wushu, a coisa mais importante nas artes marciais não é derrotar os outros mas controlar a tua sede de vitória. Open Subtitles فنون قتال عائلتنا لا تتعلق بالفوز و لكن تتعلق بالإنضباط و مقاومة النفس
    Infelizmente, os outros candidatos têm mesmo hipóteses de ganhar. Open Subtitles للأسف، بعض زملائي المرشحين لديهم فرصة حقاً بالفوز
    Ficará contente por eu o ter deixado ganhar. Isso eu sei. Open Subtitles ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً
    Os versáteis e os felizardos não irão apenas substituir o perdido, mas ganhar em novas formas. TED إن التنوع والحظ لن يعيد ماخسرناه وحسب، بل بالفوز في أشكال جديدة.
    Não consegue parar de ganhar, hein? Open Subtitles لا يمكنك ان تستمر بالفوز الليلة هل يمكنك، شريك؟
    O que o público não sabia, era que o Monte de Banha não queria ganhar. Open Subtitles ما لم يعرفه الجمهور أن لارداس لم يكن مهتماً بالفوز
    Sargento, recebemos ordens para deixar o vírus ganhar! Open Subtitles سيدي ، تأتينا أوامر لنسمح للفايروس بالفوز
    Não o vi jogar. Estava muito ocupado a ganhar. Open Subtitles لم تتح لى الفرصة لرؤيتة لقد كنت مشغولا بالفوز.
    A partir de agora, não te deixo ganhar mais. Open Subtitles من الآن فصاعدًا , سأتوقّف عن السّماح لك بالفوز
    Como é que está sempre a ganhar? Open Subtitles لقد لعبنا كثيرا و الآن يمكنك أن تخبرني كيف تستمر بالفوز
    Então, tive muita sorte em vencer a competição para a construção do segundo Centro Pompidou, em França, na cidade de Metz. TED و قد كنت محظوظاً جداً بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز.
    Encaras um homem que prefere morrer a deixar-te vencer. Open Subtitles لأنك تواجه رجل مستعد أن يموت قبل أن يسمح لك بالفوز
    De uma maneira ou de outra, prometo-lhe que vou vencer desta vez. Open Subtitles بطريقة أو أخرى , أعدك سأقوم بالفوز في هذه المرة
    Lembrem-se, não é a vitória que importa, é acabar! Open Subtitles فقط تذكروا , أنه لا يتعلق بالفوز بل بالوصول لخط النهاية
    Boa sorte e que vença o melhor homem. Open Subtitles حظا طيبا والتمنيات للأفضل بالفوز.
    Mas não se preocupem, está bem? Porque vou sair por cima, porque sou um vencedor e tu és uma puta com mais decote do que talento. Open Subtitles لكن لا مشكلة، سأتجاوز النكسة، لأن إرادتي بالفوز قوية،
    A única maneira que tens para salvar a tua mulher, é ganhando a corrida. Open Subtitles السبيل الوحيدة لإنقاذ زوجتك هي بالفوز في السباق
    Ser casada com um treinador implica viver em função de vitórias e derrotas. Open Subtitles الزواج من مدرب معناه أن تكون الحياه متعلقه بشكل رئيسى بالفوز والهزيمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus