Em breve, seremos os únicos em Paris a não ver o Comandante Beaumont. | Open Subtitles | قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان |
Abby, temos algo que ligue a mulher do Curtin ao Comandante Foley? | Open Subtitles | آبي هل لدينا شئ يربط زوجة كورتين بالقائد فوليي؟ |
"Daqui fala o Secretário para a Defesa Keller. Comandante NORTHCOM..." | Open Subtitles | معكم وزير الدفاع كيلر صلنى بالقائد نورثكوم |
Mesmo assim, os nossos passeios estavam limitados aos monumentos nacionais permitidos que celebravam o Grande líder. | TED | ومع هذا كانت رحلاتنا محددة فقط بزيارة معالم اثرية وطنية للاحتفال بالقائد العظيم. |
Mais 2mins davam-me jeito. Estou certo de que se contactarmos o capitão... | Open Subtitles | أنا أستطيع إستخدام دقيقتان أخريان أنا متأكد أننا إذا إتصلنا بالقائد |
Ligue-me ao Comandante no local da emboscada. | Open Subtitles | صلني بالقائد الضابط الذي اُرسل إلى موقع الكمين |
Tinhas razão. Não podíamos derrubar o Comandante. | Open Subtitles | كنت محقا لم نكن ان نستطيع ان نطيح بالقائد |
Ao não contactarmos o Comandante, não lhe daremos nenhum alerta. | Open Subtitles | من خلال عدم الأتصال بالقائد نحن لا نعطيه أي تحذير. |
Não me chames Comandante. Não é romântico. | Open Subtitles | لا تدعوننى بالقائد أنه غير رومانسى |
Comandante CHE GUEVARA, UM DOS POUCOS, INFLUENTES E CARISMÁTICOS LÍDERES DA REVOLUÇÃO CUBANA. ERNESTO CHE GUEVARA LUTOU PELOS SEUS IDEAIS NO CONGO E NA BOLÍVIA, ONDE foi CAPTURADO | Open Subtitles | الدعوة جاءت من صديقه القديم فوسير الذي كان يُعرف فى ذلك الوقت بالقائد شي جيفارا واحد من أفصح الشخيصات العسكريه فى الثورة الكوبيه |
Bem Vindos, Comandante e Jetstream. | Open Subtitles | رحّبوا معي بالقائد والطائرة النفاثة |
... ao novo Comandante da Pegasus, Comandante Lee Adama. | Open Subtitles | ,(لنرحب رسمياً بالقائد الجديد لـ(بيجاسوس .(القائد (لى أداما |
Tentei falar com o Comandante, mas sem sucesso. | Open Subtitles | أردت الإتصال بالقائد لكنه ليس متاح |
Relatório da toxicologia do Comandante. | Open Subtitles | حصلتُ على تقرير السموم الخاص بالقائد. |
Para derrubar o B613, é preciso derrubar o Comandante. | Open Subtitles | للإطاحة بب613 علينا أن نطيح بالقائد |
Está preso, porque não se pode derrubar o Comandante, certo? | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تطيح بالقائد صحيح ؟ |
Esta mulher vai ser... a secretária do Comandante Hoess. | Open Subtitles | -ستكون هذه المرأة السكرتيرة الخاصة بالقائد (هس) |
Almirante Kirk chama Comandante Esteban ou Tenente Saavik. | Open Subtitles | هذه مركبة "الإنتربرايز." أنا الأميرال (كيرك) يتصل بالقائد (إستيبان) أو الملازم (سافيك). |
Quando eu digo "desenha-me um último fato digno do novo líder Fae das Trevas", porque é que ouves: | Open Subtitles | عندما أقول صممي لي رداءا يليق بالقائد الجديد للفاي المظلمين |
Não serias um bom líder, se não o conhecesses. | Open Subtitles | . لن تكون بالقائد الكفئ لو لم تعرفه |
- mas é avultada. - Liga ao capitão Fulano-de-tal. | Open Subtitles | لكنه كبير , حسناً اتصل بالقائد , ما هو اسمه |
Ouve-me, Blart. Não vais falar mais com o Chefe Brooks, entendido? | Open Subtitles | أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟ |