"بالقائد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Comandante
        
    • líder
        
    • capitão
        
    • o Chefe
        
    Em breve, seremos os únicos em Paris a não ver o Comandante Beaumont. Open Subtitles قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان
    Abby, temos algo que ligue a mulher do Curtin ao Comandante Foley? Open Subtitles آبي هل لدينا شئ يربط زوجة كورتين بالقائد فوليي؟
    "Daqui fala o Secretário para a Defesa Keller. Comandante NORTHCOM..." Open Subtitles معكم وزير الدفاع كيلر صلنى بالقائد نورثكوم
    Mesmo assim, os nossos passeios estavam limitados aos monumentos nacionais permitidos que celebravam o Grande líder. TED ومع هذا كانت رحلاتنا محددة فقط بزيارة معالم اثرية وطنية للاحتفال بالقائد العظيم.
    Mais 2mins davam-me jeito. Estou certo de que se contactarmos o capitão... Open Subtitles أنا أستطيع إستخدام دقيقتان أخريان أنا متأكد أننا إذا إتصلنا بالقائد
    Ligue-me ao Comandante no local da emboscada. Open Subtitles صلني بالقائد الضابط الذي اُرسل إلى موقع الكمين
    Tinhas razão. Não podíamos derrubar o Comandante. Open Subtitles كنت محقا لم نكن ان نستطيع ان نطيح بالقائد
    Ao não contactarmos o Comandante, não lhe daremos nenhum alerta. Open Subtitles من خلال عدم الأتصال بالقائد نحن لا نعطيه أي تحذير.
    Não me chames Comandante. Não é romântico. Open Subtitles لا تدعوننى بالقائد أنه غير رومانسى
    Comandante CHE GUEVARA, UM DOS POUCOS, INFLUENTES E CARISMÁTICOS LÍDERES DA REVOLUÇÃO CUBANA. ERNESTO CHE GUEVARA LUTOU PELOS SEUS IDEAIS NO CONGO E NA BOLÍVIA, ONDE foi CAPTURADO Open Subtitles الدعوة جاءت من صديقه القديم فوسير الذي كان يُعرف فى ذلك الوقت بالقائد شي جيفارا واحد من أفصح الشخيصات العسكريه فى الثورة الكوبيه
    Bem Vindos, Comandante e Jetstream. Open Subtitles رحّبوا معي بالقائد والطائرة النفاثة
    ... ao novo Comandante da Pegasus, Comandante Lee Adama. Open Subtitles ,(لنرحب رسمياً بالقائد الجديد لـ(بيجاسوس .(القائد (لى أداما
    Tentei falar com o Comandante, mas sem sucesso. Open Subtitles أردت الإتصال بالقائد لكنه ليس متاح
    Relatório da toxicologia do Comandante. Open Subtitles حصلتُ على تقرير السموم الخاص بالقائد.
    Para derrubar o B613, é preciso derrubar o Comandante. Open Subtitles للإطاحة بب613 علينا أن نطيح بالقائد
    Está preso, porque não se pode derrubar o Comandante, certo? Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن تطيح بالقائد صحيح ؟
    Esta mulher vai ser... a secretária do Comandante Hoess. Open Subtitles -ستكون هذه المرأة السكرتيرة الخاصة بالقائد (هس)
    Almirante Kirk chama Comandante Esteban ou Tenente Saavik. Open Subtitles هذه مركبة "الإنتربرايز." أنا الأميرال (كيرك) يتصل بالقائد (إستيبان) أو الملازم (سافيك).
    Quando eu digo "desenha-me um último fato digno do novo líder Fae das Trevas", porque é que ouves: Open Subtitles عندما أقول صممي لي رداءا يليق بالقائد الجديد للفاي المظلمين
    Não serias um bom líder, se não o conhecesses. Open Subtitles . لن تكون بالقائد الكفئ لو لم تعرفه
    - mas é avultada. - Liga ao capitão Fulano-de-tal. Open Subtitles لكنه كبير , حسناً اتصل بالقائد , ما هو اسمه
    Ouve-me, Blart. Não vais falar mais com o Chefe Brooks, entendido? Open Subtitles أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus