"بالقدوم إلى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vir aqui
        
    • vir cá
        
    • cá vir
        
    • para vir
        
    • vires aqui
        
    • vindo aqui
        
    E Ele está interessado em vir aqui a este esgoto e salvar o que toda gente sabe que é irrecuperável. Open Subtitles و هو مهتم بالقدوم إلى هنا إلى هذه البالوعه و إنقاد ما يعتقد الجميع بأنه لا يستحق الإنقاذ
    - Obrigada por toda a sua ajuda. - Fizeste algo nobre em vir aqui. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لمساعدتي أنت فعلت شيئاً نبيلاً بالقدوم إلى هنا
    Não tens o direito de vir aqui e mexer nas minhas paredes. Open Subtitles ليس لديكم الحق بالقدوم إلى هنا والتفتيش بين جدراني .تحتاجون
    E estava a ir lindamente até tu me convidares para vir cá. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعمل جيد لعين لغاية دعوتك لي بالقدوم إلى هنا
    Obrigada por me ter deixado cá vir. Foi muito simpático. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك
    Tu tens grandes bolas para vir até aqui, filho. Open Subtitles لقد تجرأت كثيراً بالقدوم إلى هنا يا بنيّ
    Cometeste um erro em vires aqui, um grande erro. Open Subtitles لقد ارتكبتِ خطئاً بالقدوم إلى هنا خطئاً فادحاً
    Pensou que vindo aqui e fazendo isso... antes do casamento, seria uma boa idéia? Open Subtitles إذن فكّرتَ بالقدوم إلى هنا وفعل ذلك مباشرة قبل الزفاف، هذه فكرة جيّدة كلاّ
    Não sei porque não pensei em vir aqui antes. Open Subtitles لا أدري لمَ لم أفكر بالقدوم إلى هنا من قبل
    Tu tens coragem para vir aqui sozinha, senhora. Open Subtitles لديكِ بعض الشجاعة، بالقدوم إلى هنا لوحدكِ، أيتها السيدة
    E quantos deles você acha que nunca iriam vir aqui, ou qualquer outra igreja por este assunto? Open Subtitles كم واحد منهم بإعتقادك سيقوم بالقدوم إلى هنا أو أي كنيسة أخرى لهذا الأمر؟
    Ethan, há tanto tempo que queria vir aqui. Open Subtitles يا إيثان، لطالما كنت أرغب بالقدوم إلى هنا
    Agora quero falar sobre porque achas que podes vir aqui, seu estúpido de merda. Open Subtitles والآن أريد التحدث عن ظنك أنه لا بأس بالقدوم إلى هنا أيها الأحمق
    Não têm direito de vir aqui! Open Subtitles لصوص ملاعين، ليس لديكم حق بالقدوم إلى هنا
    Expôs-se ao vir aqui. Open Subtitles انت كشفت عن نفسك بالقدوم إلى هنا.
    Arriscaste muito em vir cá. O James Woods pode voltar a qualquer momento. Open Subtitles أنت تقوم بمخاطرة بالقدوم إلى هنا يمكن أن يعود جيمس وودز في أي لحظة
    A nossa missäo foi montada para vir cá resgatar sobreviventes. Open Subtitles كانت مهمّتنا تقضي بالقدوم إلى هنا وإنقاذ الناجون
    Olha, se não queres falar, vou continuar a vir cá até que queiras. Open Subtitles إسمع، إذا لم تكن ترغب بالتحدث، فسأستمر بالقدوم إلى هنا حتى تفعل.
    Arrisquei em cá vir... E sou tratado como um rei. Open Subtitles هذا حقاً رائع، لقد إستغليت الفرصة بالقدوم إلى هنا و حصلت على معاملة ملكية
    Da próxima vez que quiseres cá vir pedir-me algo, levantas esse dinheiro. Open Subtitles المرّة القادمة التي تشعر فيها بالقدوم إلى هنا وتطلب منّي بعض المال فما عليك إلا أن تذهب إلى هناك وتحصل عليها.
    Perdeste o juízo ao vires aqui, seu louco? Open Subtitles هل فقدت عقلك بالقدوم إلى هنا أيها اللعين؟
    Acho que cometi um erro ao ter vindo aqui. Open Subtitles أظن أنني أخطأتُ بالقدوم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus