Fosse onde fosse, tinha de ser perto de água. | Open Subtitles | أيّاً كان المكان، فقد كان بالقربِ من المياه. |
Notou alguma variação nos padrões de trânsito perto de onde os corpos foram encontrado? | Open Subtitles | هل لاحظتم أي تغيرات في أنماط حركة المرور بالقربِ من أيِ مَكان وُجِدَتِ الجثث؟ |
Sabes alguma coisa de um navio que deixou um porto perto de Caracas ontem de manhã? | Open Subtitles | أتعرفُ شيئاً حيال سفينةٍ غادرت المرفأ بالقربِ من كركاس في صباح الأمس؟ |
A gasolina usada para matar a vítima foi comprada na Avenida Miahi, - perto de Kukapu. | Open Subtitles | البنزين اشتراه القاتل من شارع "مياهي" بالقرب بالقربِ من "كاكبيو" |
Bem, eu sei que a Celia perdeu a guitarra dela naquele dia, e eu estava a conduzir perto de uma loja de penhores em Clark, onde uma vez fiz a Manobra de Heimlich ao proprietário, então pensei: | Open Subtitles | "حسناً, لقد علمتُ بأنَّ "سيليا قد فقدتْ جيتارها في ذلكَـ اليوم وصادفَ أنَّني كنتُ أقودُ بالقربِ من محلِ مقايضاتٍ قد أجريتُ لصاحبهِ إسعافاتِ إختناقٍ أوليّةٍ فيما مضى |
- Há um inchaço no cérebro... - Foi perto de Queensboro Plaza? | Open Subtitles | ...هناكَ إنتفاخ في الدماغ - (هل كانَ هذا بالقربِ من متجر (كوينزبورو - |