"بالقرب منهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto deles
        
    • por perto
        
    • perto delas
        
    E, é isso que tu dizes, quando estou perto deles. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي تذهب عندما أكون بالقرب منهم.
    O espetáculo nunca passaria perto deles. TED فهي لم تكن لتعرض أبداً في مدينة بالقرب منهم.
    Se olharem com atenção, verão que há um peixinho branco e cinzento que paira ali perto deles. TED إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم.
    Alguns dos astrónomos do mundo têm telescópios por perto. TED بعض علماء الفلك في العالم يعملون و مناظيرهم بالقرب منهم.
    Elas não gostam de nos por perto. Elas têm segredos ou algo. Open Subtitles لا يريدوننا بالقرب منهم لديهما أسرار أو شيء كهذا
    Não vai dizer nada que a incrimine quando estiver perto delas. Open Subtitles أنت تعلم أنها لن تقول شئ يدينها وهي بالقرب منهم وهي بالقرب منهم
    Estar perto delas era amá-las. Open Subtitles أن تكون بالقرب منهم كان يجب أن تحبهم
    Porque te preocupas comigo, quando estou perto deles. Open Subtitles لأنك تقلق بشأني، عندما أكون بالقرب منهم.
    Eu devia estar com o pessoal do trabalho, mas... agora não consigo ficar perto deles. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي بالكل من العمل ولكن ... لا يمكنني أن أكون بالقرب منهم الآن
    - Uma granada caiu perto deles. Open Subtitles قذيفة سقطت بالقرب منهم
    Presa aqui... perto deles. Open Subtitles ... عالقة هنا بالقرب منهم
    E como só voam distâncias curtas, só podem nidificar onde haja alimento adequado por perto. Open Subtitles ولأنهم يطيرون لمسافات قصيرة فقط فإنهم يعششون حيث يكون بالقرب منهم إمداد جيد من الطعام
    Temos de ficar por perto caso precisem de boleia? Open Subtitles ألا ينبغي أن نهبط بالقرب منهم حتى إن احتاجوا لمَن يقلهم؟
    Estão sempre a falar uns com os outros, mesmo quando não há hóspedes por perto. Open Subtitles دائماً يتحدثون لبعضهم البعض، حتى حينما لايكون هناك ضيوف بالقرب منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus